Читать книгу "Тлеющие угольки - Энджи Гейнор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, но, боюсь, в эти выходные я не смогу.
Клифф прислонился к стене, скрестил руки на груди и постарался придать своему лицу равнодушное выражение.
— Не иначе свидание?
Воображение живо нарисовало ему Линн с ее грациозной, миниатюрной фигуркой, сопровождаемую грузным, неповоротливым увальнем Барнсом. Эта девушка заслуживает большего. Гораздо большего.
— Да нет. — Линн улыбнулась, как будто сама идея о том, что ей могут назначить свидание, показалась ей смешной и нелепой. — Я должна дождаться жалованья, чтобы продлить страховку на машину. Мне пришлось заплатить за первый и последний месяцы за квартиру, поэтому на моем банковском счете практически пусто. — Она говорила об этом с видимым равнодушием, как о чем-то само собой разумеющемся. — А на велосипеде до Ладнера я скоро не доберусь.
— Я тебя отвезу, — сказал Клифф.
Если Линн его предложение удивило, то его самого оно просто ошарашило. Кто его тянул за язык? Ясное дело кто. Тот самый бес, что заставил его нести чушь насчет оплаты расходов на переезд, которые фирма якобы берет на себя. Если Грант узнает, ему, Клиффу, это с рук не сойдет. Проклятье! Какого черта он ведет себя, словно председатель правления гигантской корпорации, который пытается охмурить ценнейшего руководителя высшего звена, тогда как на самом деле является лишь младшим партнером скромной финансово-бухгалтерской фирмы и перед ним всего-навсего молоденькая девушка-стажер?
Так или иначе, он, пусть и опрометчиво, обещал ей оплатить переезд и теперь не собирается идти на попятную. Все равно у него никого нет и ему не на что тратить деньги. Ее голубые глаза излучали улыбку.
— Спасибо, Клифф. Это более чем любезно с твоей стороны, только я не хочу причинять тебе беспокойство. Нет, правда, я вовсе не против еще пару недель пожить в походных условиях. Мне это даже интересно. Знаешь, ведь это первое место, где я чувствую себя по-настоящему дома. Согласись, это удивительное ощущение. Мне приятно сознавать, что когда-нибудь я обставлю квартиру настоящей мебелью.
— Ты не причинишь мне никакого беспокойства. Я все равно собираюсь на материк. В пятницу после работы я подброшу тебя до Ладнера, а в воскресенье заеду за тобой. У тебя будет достаточно времени, чтобы решить, что ты собираешься перевозить.
Не дожидаясь, пока Линн снова начнет возражать, он кивнул и вышел за дверь.
Он просто рехнулся. Определенно рехнулся! Он едва не налетел на Дональда Фрейна, который на своем инвалидном кресле как раз выкатился из-за угла; на коленях у него был поднос с ланчем, и он явно держал путь к кабинету Линн.
Она притягивает их как магнит, черт побери! Клифф посмотрел на часы и, заметив, как Дональд заговорщически улыбнулся ему, поспешил в свой офис. Во всяком случае, Дональд со своим громоздким креслом не сможет закрыть дверь и остаться с Линн наедине. А через пятнадцать минут, то есть ровно в час, он, Клифф, проверит, чтобы все занимались своим делом.
В отсутствие Гранта это входило в его обязанности.
В пятницу утром Линн упаковала в сумку вещи, которые могли понадобиться ей в выходные, закрепила ее на велосипедном багажнике и отправилась на работу. Моросил дождь, который, впрочем, не мог испортить ей настроения. Она поедет домой. Будет нянчить малютку Манди, снова почувствует себя в кругу семьи, увидит изменения, которые произошли в доме брата и его жены.
И чувство тревожного волнения, охватившее ее, не имеет ничего общего с тем обстоятельством, что путешествовать ей предстоит с Клиффом Форманом. По крайней мере, Линн пыталась убедить себя в этом, когда ставила велосипед под лестницей, в каморке сторожа. Правда, в понедельник ей придется добираться на работу пешком или на автобусе, но это полбеды.
Время летело незаметно. Они с Дональдом следили за тем, как описывают обанкротившийся хозяйственный магазин. Настроение у персонала было подавленным, и Линн поймала себя на том, что ей небезразлична судьба этих людей.
— Смогут ли они найти работу? — вслух рассуждала она, когда они с Доном вышли из магазина. — А что будет с семейной парой, которой принадлежало это заведение? Ведь они посвятили ему всю жизнь, и все для того, чтобы в конце концов потерпеть неудачу. Оправятся ли они когда-нибудь от постигшего их удара, финансового и морального?
Когда они подошли к конторе, было начало пятого. Хотя дождь уже прекратился и на небе ярко светило солнце, Линн была удручена. Дональд остановил свою коляску у входа и взял Линн за руку.
— Эй, нельзя же все время за кого-то переживать, — сказал он. — Ты не виновата в том, что их бизнес прогорел. Тебя не должно это заботить.
Понимая, что человеку, прикованному к инвалидному креслу, тяжело постоянно задирать голову, Линн присела на низкую декоративную вазу, в которой цвели чайные розы и львиный зев.
— Я знаю, это не моя вина, и все же мне жаль их. Там были две женщины матери-одиночки. А у одного из мужчин, который у них работает... работал... трое детей. И эта приятная пожилая пара... Ведь они начинали с нуля, а теперь остались ни с чем. Они так старались преуспеть. И потерпели фиаско. Заметь, это случилось не потому, что им не хватило умения, а потому, что они пали жертвой общего состояния экономики. По-моему, это несправедливо.
— Линн, возможно, это действительно несправедливо, но такова жизнь. — Дональд сжал ее ладонь своими сухими пальцами. — Служащие найдут другую работу, а хозяева... что ж, они уже в возрасте. Будут получать пенсию, так что не стоит плакать.
Линн робко улыбнулась. Если бы не слова Дональда, она бы и не заметила, что на глаза у нее навернулись слезы. Она моргнула, и одна слезинка скатилась по щеке. Линн смахнула ее ладонью.
И еще Дон сказал ей, чтобы она не жалела его. Верно, когда-то он, катаясь на лыжах, получил травму позвоночника и теперь прикован к инвалидному креслу; в результате от него ушла жена, но у него двое детей, которых он обожает, и много друзей. Линн нравился его неистощимый оптимизм.
Она наклонилась и поцеловала Дональда в щеку.
— Спасибо, Дон, ты хороший человек.
— Нам надо успеть на паром, — услышала она недовольный голос стоявшего у нее за спиной Клиффа. — Так что, если вы уже попрощались, может, нам пора?
— Ты же сказал — после работы! — Линн вскочила как ужаленная. С одной стороны, она была шокирована его тоном, с другой же — смущена тем, что ее застали в тот момент, когда она, расчувствовавшись, поцеловала Дональда. — Ты не говорил, что освободишься пораньше.
В глазах Дональда застыл вопрос.
— Клифф едет на материк, — пояснила Линн. — Он любезно предложил подвезти меня в Ладнер, там живет мой брат.
Дональд широко улыбнулся.
— Желаю веселого уик-энда. И не забудь, что я тебе говорил. Не принимай все слишком близко к сердцу. Ты не виновата в чужих проблемах.
Линн не удержалась и поцеловала его в другую щеку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тлеющие угольки - Энджи Гейнор», после закрытия браузера.