Читать книгу "Пейзаж при закате солнца - Элизабет Дьюк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отлично, — согласилась она. — Увидимся за ужином. — Она закрыла дверь, но тут же вздрогнула, услышав, как захлопнулась дверь соседнего номера.
Том Скэнлон взял номер рядом! Волна возмущения, гнева и опасения захлестнула Наташу. Неужели он попросил номер рядом с ее номером? Неужели у него хватило наглости?!
Она глубоко вздохнула. Ей нужно быть начеку. Том Скэнлон способен на все что угодно!
В двадцать минут восьмого Наташа уже спускалась в ресторан. Она хотела сесть за столик до того, как Том присоединится к ней. Это поможет сохранить между ними определенную дистанцию. Лучше опередить его и застать врасплох, рассуждала она.
Она замедлила шаг лишь тогда, когда увидела, что он уже ждет ее у входа в ресторан. Черт побери, он пришел первым! Том Скэнлон никогда в жизни не приходил вовремя, а уж тем более, раньше назначенного времени. Он ненавидел ждать, ничего не делая, теряя драгоценное время.
Воспоминания о том времени, когда Том работал пилотом вертолета, вновь нахлынули на нее. Тогда он все делал на бешеной скорости, торчал на работе до позднего вечера, а потом мчался на свидание с ней. Иногда приходил вовремя, но чаще всего опаздывал.
Сейчас он больше не напоминал ей того неугомонного и нетерпеливого парня. Спокойный, уверенный в себе — одним словом, солидный человек.
Что заставило его так сильно измениться? Может быть, это произошло, потому что он решил отказаться от давней мечты купить скотоводческую ферму? Теперь ему не нужно все делать в безумной спешке, хватаясь за любую хорошо оплачиваемую работу, чтобы заработать как можно больше денег.
Подходя к Тому, Наташа чувствовала на себе его пристальный взгляд. Только бы сохранить спокойствие и самообладание! Том Скэнлон выглядел свежим, бодрым и настолько сексуальным, что у нее захватило дух. Он сменил одежду. Сейчас на нем была светлая рубашка, широкие брюки и начищенные ботинки. Судя по всему, Том только что принял душ: его кудрявые волосы, аккуратно зачесанные назад, были все еще мокрыми.
Прежде чем она обрела дар речи, Том довольно усмехнулся.
— Ну, кажется, отдых пошел вам на пользу, мисс Бил. Потрясающе выглядишь! Прямо на миллион долларов! — Их взгляды встретились. — Прости… Я имею право сделать тебе комплимент?
Наташа не отвела глаза, хотя ей пришлось приложить довольно много усилий, чтобы не покраснеть.
— Спасибо, — любезно поблагодарила она.
Стоило сознаться — Наташа приложила некоторые усилия, чтобы произвести на Тома впечатление. Она надела чистую белую рубашку и светло-голубые джинсы и немного привела в порядок волосы. Она даже слегка улыбалась.
— Я очень проголодалась, а ты? — Она беззаботно махнула рукой. — Пойдем.
Войдя в ресторан, Наташа с любопытством огляделась по сторонам. Все здесь было словно пропитано духом австралийской природы: желтовато-коричневые стены, деревянные столики и даже ковер, имитирующий крокодиловую кожу!
Наташа заказала стакан минеральной воды и снова удивилась, когда Том попросил то же самое.
— Со льдом и лимоном, пожалуйста, — уточнил он.
Принесли два высоких стакана. Том поднял свой и повертел его в руках.
— За тебя, — тихо прошептал он, улыбаясь.
— За тебя, — ответила Наташа, не желая показаться невежливой.
Очевидно, теперь, живя в жарком тропическом климате, он утоляет жажду минеральной водой, а не холодным пивом, как бывало раньше. Или Том просто следит за своим весом? Имея такую потрясающую фигуру, ему вряд ли хочется вновь превратиться в того полного, постоянно курящего великана, каким он был раньше.
Кстати, с тех пор, как они снова встретились, она ни разу не видела у него в руках сигарету.
— Ты бросил курить? — спросила Наташа. Большинство людей прибавляют в весе, когда пытаются избавиться от этой пагубной привычки. Том же, напротив, стал более стройным и подтянутым.
— Да, больше года назад. Ты гордишься мной?
Его глаза излучали теплоту, которая вызвала у нее противоречивые чувства: непонятное волнение и гнев, заставивший ее сжать кулаки. Неужели он и вправду надеется, что она станет гордиться им?! Это что-то из ряда вон выходящее! Понадобилась бы не одна жизнь, чтобы заставить ее гордиться тем, что сделал ее бывший жених! Этот предатель!
Нахмурившись, она принялась изучать меню, не утруждая себя ответом на такой глупый вопрос.
— Ты, как и прежде, предпочитаешь белое вино? — спросил Том, просмотрев карту вин. — Или, может быть, красное?
Она подняла на него глаза. Том, наверное, считает, что она совсем не изменилась с того дня, когда он ушел из ее жизни.
— Белое, спасибо, — холодно ответила она. — Одного бокала вполне достаточно.
«Нужно во что бы то ни стало сохранять ясную голову и способность трезво рассуждать».
— Я тоже выпью белого, — растягивая слова, произнес Том. — Шардоне подойдет?
— Отлично.
Потрясающе! Вместо того, чтобы попросить бутылку вина, Том заказал два бокала. Раньше он никогда не заказывал себе один бокал вина, всегда целую бутылку, которую ему не составляло труда опустошить даже без ее помощи.
— Вы уже решили, что будете заказывать? — Официантка приблизилась к их столику.
Наташа кивнула.
— Я возьму мясо крокодила в маринаде. — Побывать в «Какаду» и не попробовать мясо крокодила! Она заранее решила продегустировать местные деликатесы.
Том оторвал глаза от меню.
— Я, пожалуй, закажу салат «Цезарь» и жареную рыбу с тушеными овощами.
— Не желаете ли картофель фри к вашей рыбе, сэр?
— Только овощи, спасибо.
Их взгляды встретились. Том усмехнулся.
— Если бы ты только видела свое лицо минуту назад. Я постоянно тебя удивляю, не так ли, Наташа? Ни сигарет, ни плиток шоколада, ни пива, ни даже французских чипсов. «Что же еще?» — наверняка спрашиваешь ты себя.
— Уверяю тебя, мне это совсем не интересно! — Наташа поджала губы. — Ты просто избавился от вредных привычек. Мои поздравления. Что ты хочешь? Медаль?
— Нет, медаль мне совсем ни к чему. — Тон его стал более серьезным, взгляд помрачнел. — Я хочу… — он запнулся, — я просто хочу, чтобы мы опять стали друзьями, Тэш. Это намного облегчит нам жизнь в следующие две недели.
— Тогда перестань называть меня «Тэш», — раздраженно ответила она. Это имя вызывало слишком много причиняющих боль воспоминаний. Впрочем, они больше не имеют для нее значения. Они уже давным-давно превратились в тлен.
Том склонил голову.
— Прости меня, Наташа. Мне немного сложно избавиться от этой привычки. Но обещаю, что постараюсь. — Он поднял свой бокал вина. — За тебя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пейзаж при закате солнца - Элизабет Дьюк», после закрытия браузера.