Читать книгу "Ночь любви - Салли Уилбрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однажды в пятницу утром, накануне уик-энда, в офис неожиданно позвонил Джереми Рейвен. Узнав его голос, Патрисия обрадовалась.
— Джереми, мне очень приятно снова слышать вас! — воскликнула она. — Но, к сожалению, Бенджамина нет на месте. Могу я вам чем-нибудь помочь?
— Я так давно не слышал ваш милый голосок, Патрисия, — сказал Джереми.
Действительно, они не разговаривали с того памятного дня, когда Патрисия пригласила Джереми на ланч.
— Как дела, Джереми? — спросила она, чувствуя, что ему хочется немного поболтать.
Помолчав, он ответил печально:
— Честно говоря, Патрисия, бывали дни, когда мои дела шли намного лучше.
— Вы себя неважно чувствуете? — встревожилась Патрисия.
— Я… со мной все будет в порядке. — Джереми явно бодрился.
— Вы были у врача? — с растущим беспокойством продолжала расспрашивать Патрисия.
— Я же сказал, Патрисия, все будет хорошо.
Патрисия стала задавать наводящие вопросы, пытаясь выяснить, что случилось с Джереми, но его ответы были очень уклончивы.
Когда он наконец попрощался и повесил трубку, Патрисия глубоко задумалась. Может быть, ей следовало разыскать Бенджамина и сообщить о странном звонке его отца? Но ее шеф вряд ли отменит важную деловую встречу и поедет проведать отца без веских на то оснований. Возможно, подумала Патрисия, мои опасения действительно напрасны…
Она вернулась к работе, но мысли о Джереми Рейвене не давали ей покою. Ей было жаль пожилого человека, рядом с которым, возможно, сейчас никого не было.
Взглянув на часы, Патрисия увидела, что приближается время ланча. Быстро приняв решение, она покопалась в ящике стола и нашла визитную карточку Джереми Рейвена, которую тот дал ей в день знакомства. Он жил довольно далеко от центра, и Патрисии потребовалось минут сорок, чтобы добраться до его уютного красивого коттеджа.
Патрисия очень надеялась, что Джереми, несмотря на недомогание, сможет открыть ей дверь, хотя, судя по голосу, он был довольно слаб.
Но все ее опасения, как оказалось, были совершенно напрасны. Патрисии не пришлось долго ждать, дверь после ее звонка распахнулась почти моментально, и она увидела бодрого здорового Джереми Рейвена с сияющей улыбкой на лице.
— Я думал, что с вами что-то случилось в дороге! — весело воскликнул он.
Так, значит, Джереми ждал ее? По-видимому, он разыграл этот спектакль, чтобы вызвать к себе жалость и заставить сердобольную Патрисию приехать к нему.
— Так вы вовсе не больны?
— Нет, но мне очень одиноко.
Патрисия поняла, что ее ловко провели.
Джереми был одет для выхода — очевидно, он собирался пригласить ее на ланч.
— Вы хотите пригласить меня на ланч? — спросила она.
— Да. Сегодня плачу я. Пару дней назад я выиграл приличную сумму на бегах. — Он самодовольно усмехнулся.
Вспомнив о том, что теперь из-за его выходки ей придется задержаться в офисе до позднего вечера, чтобы успеть закончить все дела, Патрисия хотела было рассердиться, но не смогла. Джереми был похож на шаловливого озорного мальчишку. К тому же он признался, что чувствует себя очень одиноко…
За ланчем Джереми болтал не умолкая. Из его слов Патрисия поняла, что красивый уютный коттедж купил для него Бенджамин. Он же выплачивал отцу неплохое ежемесячное содержание.
— Я готов был довольствоваться более скромной суммой, — уверял Джереми, — но Бенджамин заявил, что я не должен ни в чем себе отказывать. Он хорошо знает меня. А что, Джулия Гувер все еще бегает за ним? — неожиданно спросил он.
— Понятия не имею. — Патрисия пожала плечами.
— Она не давала ему проходу еще до своего замужества. Эта женщина…
— Мне кажется, вам не следует рассказывать мне…
— Хорошо, не буду! — смеясь, воскликнул Джереми. — Я действительно старый сплетник, мне не стоит так много болтать.
Когда Патрисия вернулась в офис, было три часа. Дверь кабинета Бенджамина была распахнута настежь — значит, он уже вернулся с деловой встречи.
Патрисия зашла к шефу, решив извиниться за опоздание.
— Мне пришлось задержаться, Бенджамин. Вы не искали меня? Может быть, у вас есть для меня новые поручения или распоряжения?
— Вы ходили по магазинам? — осведомился он, окинув взглядом ее стройную фигуру.
— Нет, я ездила на ланч.
— На ланч? Того времени, в течение которого вы отсутствовали, хватило бы, чтобы побывать на званом обеде, — заметил Бенджамин и вдруг спросил изменившимся, резким, тоном: — С кем вы были?
Патрисия изо всех сил постаралась сохранить спокойствие.
— С вашим отцом, — сказала она холодно.
Патрисия хотела добавить, что старик чувствует себя очень одиноким, а сыновний долг состоит не только в том, чтобы давать деньги на расходы, но Бенджамин не позволил ей договорить.
— Черт возьми! — рявкнул он. — Джереми снова был здесь и…
— Он позвонил, — перебила его Патрисия, начиная злиться и теряя терпение. — Мне показалось, что Джереми плохо чувствует себя. Вас не было в офисе, и мне не хотелось отрывать вас от дел, прерывая важную встречу…
— Да вы просто купились на очередной трюк старого лиса!
Патрисия, признавая его правоту, развела руками. Ее шеф прекрасно знал своего отца.
— Хорошо еще, что вы не стали разыскивать меня, — продолжал Бенджамин, насмешливо поглядывая на Патрисию. — Итак, вы поехали с ним на ланч.
— Я вовсе не собиралась этого делать, — начала оправдываться Патрисия. — Я просто… сильно встревожилась. И в конце концов решила проведать старика.
— Так вы ездили к нему домой? — Бенджамин нахмурился. — А как вы узнали, где он живет?
Что это с ним? — изумленно подумала Патрисия.
— В день знакомства Джереми дал мне свою визитную карточку…
— Он просил, чтобы вы звонили ему?
Этот допрос действовал ей на нервы. Патрисия чувствовала, что еще немного — и она вспылит.
— Только если я решу отправиться с ним на бега. Но я так и не позвонила. Тем не менее…
— Тем не менее вы отправились к нему домой и обнаружили, что он вовсе не болен, а просто хочет, чтобы вы угостили его ланчем.
— За ланч платил Джереми! — сердито воскликнула Патрисия, не в силах больше сдерживаться. — И прекратите говорить о нем в пренебрежительном тоне! — Она уже не могла остановиться и даже не замечала, с каким изумлением смотрит на нее Бенджамин. — Он ваш отец. Ему ужасно одиноко и…
— И вам, без сомнения, удалось развеять его грусть и тоску, — раздраженно сказал Бенджамин и встал из-за стола.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь любви - Салли Уилбрик», после закрытия браузера.