Читать книгу "Безмятежное море - Джульетта Армстронг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышал ли Георгиос ее вздох, она не знала, но он неожиданно произнес:
— Тебе понравилось бы работать с нами, я уверен. Я это чувствую!
Она кивнула, качнув золотистыми локонами:
— Да, я тоже так думаю! И очень этого хочу!
— И мы бы очень хотели, чтобы ты осталась. Если бы не финансы, ты стала бы неоценимым помощником. Должен же быть какой-то выход!
— Я его не вижу. Я ничего не достигла в жизни. А после того, как бумаги Ральфа были приведены в порядок, оказалось, что и его дела шли совсем плохо. Но это между нами, — поспешно добавила она.
— Неприятная ситуация. Теперь моя очередь быть откровенным. Наши семьи, моя и Михаила, решили вложить свои капиталы в наше предприятие, и они были очень щедры. Мы не можем просить их о большем. — Георгиос внезапно заразительно улыбнулся, что удивительно преобразило его некрасивое лицо. — И все-таки я верю в старый девиз моего отца: «Препятствия в делах всегда преодолимы!»
Дядя и тетя встретили Диану очень радушно. За время весьма короткого отсутствия племянницы они успели подготовить для нее культурно-развлекательную программу. Об этом старики сообщили девушке довольно неуверенным тоном, опасаясь ее отказа, но, к их облегчению, она согласилась. Эти мероприятия, по их мнению, должны были немного отвлечь ее от грустных мыслей. Диана решила, что тетя с дядей, вероятно, пытались вернуть ее к жизни.
Время, проведенное в Никосии с Михаилом и Георгиосом, доставило Диане гораздо больше удовольствия, чем она ожидала. В веселой и сердечной мужской компании она оттаяла душой, а высокая оценка способностей англичанки и признательность за помощь вызвали приятные мысли о грядущих в ее жизни счастливых переменах. Она чувствовала себя моложе и сильнее, поверив наконец, что воспоминания о неудачном замужестве с его трагическим финалом вскоре перестанут преследовать ее днем и ночью.
Те развлечения, в которых ей пришлось участвовать по просьбе тети, оказались не очень веселыми. Да никто из знакомых, особенно греков, и не рискнул бы пригласить молодую вдову на танцы или шумную вечеринку. Но она побывала с молодежью на пикнике с купанием, а со старшим поколением объездила все окрестности. И хотя грустные мысли все еще продолжали время от времени досаждать ей, длилось это наваждение уже не часы, как прежде, а короткие мгновения.
За пару дней до возвращения вместе с семьей Эммы в Фамагусту Диана пила кофе в гостях у одной из тетиных соседок. Когда девушка вернулась домой, тетя уже сгорала от нетерпения, ожидая ее.
— Только что звонил Георгиос, — сообщила она. — Он хотел поговорить с тобой, Диана. Они с Михаилом и Йоландой, той девушкой, которая работает у них в офисе, приглашают тебя сегодня в один из новых ресторанов в Кирении.
— Но я не могу пойти туда — это предпоследний вечер с вами! — воскликнула Диана.
— Они очень хотят, чтобы ты поужинала с ними. Георгиос просил перезвонить, если ты не сможешь. Я взяла на себя смелость сказать, что если ты не позвонишь, значит, согласна.
Диана все еще колебалась, и тетя Бесси ласково продолжила:
— Моя дорогая, ты обязательно должна приехать к нам еще разок перед возвращением в Англию. Так что спокойно иди со своими молодыми друзьями. А перед отъездом предложи им по стаканчику шерри.
— Ну, если вы не обидитесь на меня…
— Ты же еще будешь здесь завтра, когда приедет Эмма с семьей, — с улыбкой заметила тетя Бесси. — Иди, конечно, не то над Кипром пронесется стон уныния.
Вскоре за ней приехали. Парни были в прекрасном настроении, а глаза Йоланды оживленно блестели. Михаил запрыгнул к ней на заднее сиденье, освободив место рядом с Георгиосом для Дианы. Извинившись перед родными Дианы, что они не смогут зайти на шерри по причине того, что немного опаздывают, Георгиос выразил надежду, что тетя Бесси и дядя Том простят их.
В машине он с таинственным видом сообщил Диане, что они направляются в горную деревушку Беллапе.
— А ты помнишь ее? — спросил он Диану.
— Конечно. Всякий раз, приезжая на Кипр, я посещала там прекрасный старый монастырь и пила кофе под «древом досуга» на деревенской площади.
— Теперь там началось небольшое строительство, — предупредил Георгиос. — Возводят новые дома. Но Зенон живет в одном из старых особняков на деревенской улице.
— Ты хочешь сказать, что мы собираемся в гости к Полу Диметриосу? — Диана испуганно вздрогнула, но постаралась не показать своего смятения.
— Да. Ты не знала, где он живет?
— Мне это безразлично, — не совсем искренне ответила она. — А если бы я и задалась этим вопросом, то решила бы, что он устроился где-нибудь в центре, выбрав самую шикарную квартиру. Ведь цена для него не имеет значения.
— Увидев его жилище, ты сразу поймешь, что турецкие ковры и мебель орехового дерева не для него. У Зенона довольно скромные запросы, совсем как у тебя, — было бы удобно и чисто. Сам же он аккуратен и неприхотлив.
— И мы будем ужинать среди его археологических находок?
Георгиоса развеселил ее испуг, усилившийся из-за опасения попасть в глупое положение.
— Вряд ли. Нам не удастся даже посмотреть на них. Зенон будет маячить за спиной как привидение, охраняя свои сокровища. Нет, мы едем к нему дегустировать какое-то особенное греческое вино из очень странных сосудов, а потом вернемся в Кирению и посетим новый ресторанчик.
— Полагаю, Пол тоже поедет? — На этот раз Диана не смогла скрыть раздражения.
Георгиос проницательно посмотрел на нее.
— Не уверен, — ответил он равнодушным тоном. — Давай немного помолчим — мне надо сосредоточиться на дороге. В потемках она очень коварна.
Что бы Диана ни думала о предстоящей встрече с этим противным Полом Диметриосом, она уже ничего не могла поделать. Девушка была слегка раздосадована, что Георгиос все-таки повез ее на эту неожиданную встречу, хотя она не раз откровенно говорила, что не питает симпатии к его драгоценному Зенону. Он мог бы сначала убедиться, что она не против этого визита. Георгиос просто не воспринимает ее всерьез и не подозревает, что они с Полом уже знакомы. А ее поведение, наверное, считает типичным примером женской логики.
Диана едва различала идущую в горы извилистую дорогу. Затем впереди появился слабый свет, и вскоре они выехали на деревенскую площадь, где за столами, уставленными бутылями вина, пировали веселые компании.
Георгиос с трудом нашел свободное место для парковки, и в это время от одной из групп отделился высокий широкоплечий мужчина и неторопливо направился к ним. Диана не сразу узнала в нем Пола Диметриоса. Одет он был, по мнению Дианы, довольно опрятно, хотя совсем не для похода в ресторан.
— Сожалею, — развел он руками после приветствий, — но остаток пути придется пройти пешком, миссис Мортон. Остальные это знают. Надеюсь, они предупредили, что дорога довольно неровная?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безмятежное море - Джульетта Армстронг», после закрытия браузера.