Читать книгу "Девушка с тюльпанами - Чарлин Сэндс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это не Майя. Сегодня у нас еще один гость. Элиза, этот молодой человек пришел к тебе, и я пригласил его присоединиться к нашему ужину.
Элиза медленно перевела взгляд с отца на высокого, хорошо одетого улыбающегося мужчину.
Риз!
Она чуть не подавилась куском хлеба. Миллион вопросов пронесся у нее в голове. Что он здесь делает? Он собирается все рассказать? Он и это спланировал?
Элиза медленно встала и ухватилась за край стола.
– Прошу минуточку внимания. Хочу познакомить вас с Ризом… Паркманом, – представила она незнакомца.
– Моя фамилия Паркер, – поправил ее Риз.
– Элиза, усади мистера Паркера за стол, – предложил отец и направился к своему месту.
Она замялась и окинула взглядом своих родных, которых так долго обманывала.
Господи, пусть никто не узнает о ее тайне!
– Если вас не затруднит, покажите, куда мне сесть, – вежливо попросил Риз.
– Да, конечно, – промямлила Элиза. Все, о чем могла она сейчас думать – явился ли Риз, чтобы позлить ее, или же он намерен разрушить ее жизнь?
– Так вы из Монтаны? – вежливо поинтересовался Нэш, после того как Риз закончил со всеми здороваться и сел между Кридом и Максом. Элиза сидела напротив своего тайного мужа, и он с легкостью мог наблюдать за каждым ее движением.
– Да, сэр. Я там родился и вырос, – ответил Риз и пригубил немного вина.
– Сегодня нефтяной бизнес приносит неплохую прибыль, – заметил Нэш. – Вы легко расстались с немалой суммой денег и тем самым помогли благотворительному фонду Элизы.
– Я хотел помочь музею, потому и поступил так, – не задумываясь, ответил Риз.
Нэш внимательно посмотрел на Элизу, но, не дождавшись от дочери какой-либо реакции, продолжил разговор:
– Мой дед, Чарлз Фортьюн, тоже начинал с нефти. Это и положило начало его богатству. Но нефтяной бизнес очень сложный, требует огромной отдачи и упорства.
– И денег, – вставил Крид.
– Вы оба правы, – подтвердил Риз. – Чтобы что-то получилось, нужен стартовый капитал. У меня его сначала не было, но я поставил себе цель и добивался ее долго и упорно. Знаете, я когда-то был ковбоем, участвовал во всевозможных родео, занимал призовые места. Деньги эти не тратил, откладывал, а потом вложил их в нефтяное дело. И, как видите, не прогадал.
Риз посмотрел в сторону Элизы, и на долю секунды их взгляды встретились. Она поспешно отвернулась. К еде Элиза так и не притронулась и вообще сидела словно на иголках. Риз прекрасно все это видел и, должно быть, получал удовольствие. По крайней мере, Элизе так казалось.
Риз действительно рассматривал Элизу, но вовсе не по этой причине. Сегодня его жена облачилась в шелковую синюю блузку и подобрала украшения в тон – сапфировые серьги и ожерелье. Украшения загадочно переливались и оттеняли ее бездонные, лучистые глаза. Волосы Элизы были зачесаны наверх, так что открывалась ее тонкая, белая, как у лебедя, шея.
Риз представил, как он расстегивает одну за другой пуговки на блузке, обнажает ее грудь и…
– Элиза, ты же как-то отдыхала в Монтане, да? – невинно спросил Крид.
Все взоры обратились в ее сторону. Элиза напряглась, отпила немного вина, чтобы выиграть время, а потом ответила:
– Да, как-то летом. Вот только я обычно не задерживалась долго на одном месте. Предпочитала путешествовать.
– У нас отличные места для путешествий! Поверьте, если бы я встретил мисс Фортьюн в Монтане, я не забыл бы этого.
В гостиной воцарилось молчание. Все с еще большим интересом разглядывали незнакомца и Элизу. Риза мало волновали их любопытные взгляды, поэтому он, не отрываясь, смотрел на Элизу. Сидящая напротив него женщина так мало походила на ту необузданную, взбалмошную, беззаботную девушку, которую он когда-то полюбил. Сейчас Элиза казалась ему холодной, безвольной и недоступной…
Затянувшуюся паузу нарушил Кэйс:
– Возможно, Элиза раньше и не встречалась с вами, но ваше лицо кажется мне знакомым. Не могу вспомнить, где я вас видел?
Риз сжал губы, боясь, что нагрубит ему в ответ. Да, они встречались. Шесть лет назад Риз приехал в это поместье, намереваясь поговорить со своей женой. Но в дом его так и не пустили. Кэйс даже слушать не захотел какого-то ковбоя. Да еще пригрозил вызвать полицию, если Риз не уберется подобру-поздорову. Тогда Риз не стал раскрывать тайну Элизы, не рассказал Кэйсу о своей женитьбе на его сестре. Вместо этого тихо ушел…
– Мне не раз говорили, что я кого-то кому-то напоминаю. Наверное, у меня слишком типичное лицо, – смеясь, ответил Риз.
Краем глаза Риз увидел, как Элиза облегченно вздохнула и немного расслабилась.
– Так что все-таки привело вас в Сиу-Фоле? – не отставал от него с расспросами Нэш.
Старика, конечно, интересует, зачем этот тип явился сегодня к его дочери, но открывать ему истинных причин своего появления Риз не собирался.
– Что может делать бизнесмен вдали от дома? Конечно же, работать. Так что я здесь по делу. – Видите ли, – продолжал Риз, – я построил огромный дом площадью в две с половиной тысячи квадратных метров. Да и участок, на котором он стоит, не маленький – сто пятьдесят акров в пригороде Бозмена. Когда мы ужинали с Элизой, она обмолвилась о своем увлечении дизайном интерьеров. Вот я и подумал, а не согласится ли она взяться за обустройство моего дома?
Больше всех услышанному удивилась Элиза. Да, она говорила о своем увлечении, но не могла даже подумать, что Риз запомнит ее слова.
– Безусловно, Элиза внесла свой вклад в отделку этого дома, но… – Нэш не успел договорить. Патриция осторожно тронула его за локоть и не дала закончить мысль.
– Элиза очень талантливая, – быстро заговорила Патриция. – У нее превосходное чувство стиля. Она умеет играть с цветом. Даже в детстве она брала какую-нибудь обычную вещь и превращала ее в ультрамодную.
Элиза благодарно посмотрела на свою мачеху.
Джина тут же поддержала Патрицию.
– Мы тоже просили Элизу создать эксклюзивный интерьер для детской. Когда это понадобится, – поспешно добавила она, потому что все присутствующие резко повернули головы в ее сторону. – Я же сказала – когда это понадобится. У меня нет секретов от семьи.
Крид скривился и сухо произнес:
– В семье Фортьюн и не должно быть никаких секретов.
И без того бледная Патриция при этих словах еще больше побледнела. Выходит, в этой семье не одна Элиза что-то скрывает, подумал Риз.
Повисло тягостное молчание, которое моментально рассеялось, когда в гостиной показалась хорошенькая темноволосая девушка.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девушка с тюльпанами - Чарлин Сэндс», после закрытия браузера.