Читать книгу "Просто друг... - Холли Престон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— То есть как это я не умею менять колесо?
— Вы не должны смущаться, Дэн. Многие мужчины…
— К вашему сведению, — раздраженно произнес он, направив на нее указательный палец, — я занимаюсь этим с двенадцати лет! И об этом я тоже не хочу разговаривать!
Кэрол опять повела плечом. Этот жест начинал бесить его.
— Хорошо. Не будем говорить и об этом. Не имеет значения. Мне просто интересно, с чего вы решили, что женщина, подобная Кимберли, заинтересуется вами.
У Дэна возникло ощущение, что Кэрол ударила его в солнечное сплетение. Он не мог вымолвить ни слова, чувствуя, как его лицо заливает краска унижения. Неужели она действительно так думала? Знала с самого начала, что у него нет никаких шансов заполучить Кимберли и просто разыгрывала его?
Дэн с трудом проглотил ком, застрявший в горле. Ему казалось, что Кэрол видит его таким, какой он на самом деле: нерешительный, провинциальный парень, который обманывал себя, решив, что он может быть парой такой женщине, как Кимберли Фостер.
Опустившись на диван, Дэн поставил локти на колени, обхватил бутылку с пивом обеими руками и тяжело вздохнул.
— Ну? — сказала Кэрол, подталкивая его к разговору.
— Что «ну»? — печально произнес Дэн. — Вы правы.
Кэрол выпрямилась.
— Что вы сказали?
— Я сказал, что вы правы. Такой, как я…
— Такой, как вы, — сказала Кэрол, со стуком поставив бутылку на кофейный столик, — стоите десяти таких женщин, как Кимберли. И не вздумайте забывать об этом!
— Но вы только что сказали… — начал было Дэн.
— Я знаю, что я сказала! Но вы не должны были соглашаться со мной!
Дэн уставился на нее непонимающим взглядом.
— Вам следовало сказать, что она недостаточно хороша для вас и что если она не видит этого, то это ее проблема. Вот что вы должны были сказать мне!
Дэн молчал. Он не смог бы произнести эти слова даже под страхом смерти.
— Значит, в этом все дело? — напирала Кэрол. — Вы думаете, что она слишком хороша для вас?
— Нет, — наконец произнес он, — это Кимберли так считает. И повторяю в третий раз: я больше не хочу говорить на эту тему!
— Хорошо, — Кэрол снова дернула плечом, — я подожду.
— Чего?
— Когда вы измените свое мнение.
— Кэрол…
— Я вам не говорила, что мне нравится ваш диван? — сказала она, откинувшись на подушку. — Очень удобный. Я могла бы сидеть на нем часами.
— Подождите…
— Вы же не выгоните меня за дверь, не выбросите с балкона. И как бы я вас ни раздражала, вы не вызовите полицию, чтобы меня забрали отсюда. И поскольку я не собираюсь уходить от вас по собственной воле… — Кэрол наклонилась к Дэну, положила ладонь на его руку и мягко сжала ее. Выражение ее лица стало серьезным и искренним. — Скажите, что все-таки произошло между вами на стоянке?
Дэн смотрел на бутылку, которую держал в руках, и чувствовал на себе взгляд синих глаз Кэрол. Они дразнили его, требовали внимания и никогда не принимали «нет» в качестве ответа. У нее была потрясающая способность проникать в его жизнь, как будто она знала его много лет. И чем дольше он ощущал ее ладонь на своей руке, тем больше ему казалось, что он тоже знает ее всю жизнь. В каком-то смысле это ощущение было больше чем дружеским.
Господи, какие мысли мне лезут в голову?! — ужаснулся Дэн, вытащив руку из-под ее ладони. Для Кэрол совершенно естественно вести себя фамильярно с практически незнакомыми людьми. Это, очевидно, черта ее характера, и за этим не скрывается никаких мотивов. Она не оставит человека в покое, пока не вывернет наизнанку.
— Ладно, — сказал наконец Дэн. — Я скажу вам, но обещайте, что не будете смеяться.
— Почему я должна смеяться? — удивилась Кэрол.
— Сейчас поймете. — Дэн тяжело вздохнул. — Я попросил Кимберли подержать мой пиджак, пока я буду менять колесо.
— Ну и?..
— Она увидела ярлык.
— И?..
Дэн прикрыл глаза, собираясь с духом.
— Вы когда-нибудь слышали о Бреннане? — спросил он.
— Конечно. Такой крупный противный лысый мужик, который рекламирует свой товар на телевидении. Орет всегда как резаный. Вы у него покупаете свои костюмы?
Дэн съёжился, ожидая, что Кэрол сейчас презрительно рассмеется. Но она снова пожала плечами и удивленно спросила:
— А в чем проблема? Насколько я знаю, большинство костюмов, которые он продает, модельная одежда, оставшаяся от предыдущего сезона. Он закупает их в огромных количествах и ставит на них свой товарный знак. Человек платит за приличный костюм в два раза меньше, чем он выложил бы за него под настоящей маркой. Так?
— Так, — уныло согласился Дэн. — Но Кимберли думает по-другому.
— Она отвергла вас из-за этикетки на вашем пиджаке? — догадалась наконец Кэрол.
— В принципе — да.
— Она так и сказала: я не хочу вас больше видеть, потому что вы носите второсортные костюмы?
— Разумеется, нет. Но я был рад узнать, что муж ее служанки выглядел просто потрясающе в костюме от Бреннана на крестинах своего внука и что садовник дома, в котором она живет, получил у Бреннана хорошую скидку на костюм, который купил на похороны своей бабушки.
— Но она не отвергла вас? — снова спросила Кэрол.
— Бросьте, Кэрол! Она достаточно ясно выразила свое отношение ко мне.
Кэрол подняла ладони вверх.
— Одну минуту. Я хочу понять до конца. Вы говорите, что единственным препятствием между вами и женщиной вашей мечты является торговая марка?
— Нет! Неужели вы не понимаете?! Все дело в том, что означает эта торговая марка! — в отчаянии выкрикнул Дэн.
— Она означает здравый подход к покупке вещей, — спокойно ответила Кэрол. — Она говорит о том, что мужчина не бросает деньги на ветер, она…
— Нет! — Дэн стукнул дном бутылки по столу. — Она означает, что человек, покупающий такую одежду, пришел неизвестно откуда, что он настолько привык к бедности, что экономит на всем. Что он слишком глуп, если полагает, будто может скрыть это под воротником своего пиджака. Современная утонченная женщина никогда не обратит внимания на такого мужчину. И то, что вы не понимаете этого, Кэрол, означает, что вы не настолько хорошо разбираетесь в людях, как вам кажется.
Дэн перевел дыхание, встал с дивана, вышел на балкон и закрыл за собой стеклянную дверь. Он ощущал невыносимую душевную муку.
Теперь Кимберли не единственная, кто знает, что на самом деле он никто. Он только что сообщил об этом и Кэрол. Какого черта он разоткровенничался?
Нервы сдали от расстройства. От очень большого расстройства. Но зачем надо было выплескивать свое раздражение на Кэрол, вся вина которой состояла в том, что она хотела помочь ему?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Просто друг... - Холли Престон», после закрытия браузера.