Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Тропик лейтенанта. Пиратское рондо - Александр Покровский

Читать книгу "Тропик лейтенанта. Пиратское рондо - Александр Покровский"

174
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 27
Перейти на страницу:

– Хотя ваше предложение выглядит как авантюра, я думаю, мне удастся убедить премьера и президента в том, что учения по обеспечению безопасности судоходства нам жизненно необходимы. Что же касается участия в них русского крейсера, то, надо сказать, что с недавнего времени я воспринимаю его как подарок судьбы.

Командующий в знак согласия ответил легким поклоном.



Бузык пришел в себя первым. Как только он пошевелился, так сейчас же услышал звон цепи. Светало. Они по-прежнему находились внутри хижины. Вот только лежали на подстилках из соломы. Правую руку у запястья охватывали кандалы. Бузык поднял руку, рука ближайшего матроса тоже поднялась – через специальное кольцо была пропущена цепь. Она связывала все кандалы. Цепь была примкнута к железному кольцу замком. Кольцо было намертво приделано к бетонному столбу, что стоял посреди хижины. На бетонном столбе под потолком гроздью висели закопченные человеческие черепа.


– Петров! Эй, следопыт!

– Я!

– Ты от кандалов случайно не обучен освобождаться?



– Нет!

– Жаль!

«Вот это мы поужинали!» – успел подумать Бузык, прежде чем заметил, что через щели в стенах хижины за ним наблюдают чьи-то глаза.


Крейсер «Рюрик» в сопровождении эсминца ВМС Индонезии вышел на совместные боевые учения по обеспечению безопасности судоходства. В двадцати милях от берега они наткнулись на людей в воде.

– Человек за бортом! – команда по кораблю, и вот уже все построены, и на воду спускается катер.

Катер подобрал пять человек. Их поднимают на борт, все обессилены.

Спасенных перемещают в лазарет. Там над ними колдуют врачи. Командир крейсера и индонезийский переводчик заходят в лазарет.

– Спросите их, кто они, – говорит командир. Переводчик переводит вопрос. Отвечает старший – уже немолодой индонезиец. Он что-то долго лопочет, наконец переводчик поворачивается и начинает переводить:

– Они рыбаки. Вчера на них напали пираты. Лодку и рыбу отобрали. У них был хороший улов. Одного человека убили, остальных выбросили за борт. Они боялись, что мы их не подберем. Вчера проходила яхта. Совсем рядом. Они кричали, яхта их не подобрала.



– На яхте боятся подбирать людей, а вдруг это уловка пиратов?

Спасенный замотал головой и опять залопотал.

– Он понял, что вы сказали. Он говорит, что они не пираты.

– Как он это понял? Он говорит по-русски?

– Нет, но он знает значение слова «пират».

– Пусть расскажет о нападении то, что запомнил.

Старик опять залопотал.

– Два быстроходных катера, и одно большое судно. Катера следуют за судном на буксире. Когда пираты находят подходящую жертву, они пересаживаются и очень быстро догоняют судно. Их примерно сорок человек. Вооружены автоматами.

– Что за рыбу они ловили?

– Макрель и тунца на блесну.

– На блесну? Для этого надо иметь хорошее оборудование. Нам попались очень современные рыбаки.

– Это подозрительно?

– Да нет. Спросите, у них было хорошее судно?

– Да, судно очень хорошее, новое. Хозяин сильно расстроится, когда узнает, что его судно захватили пираты.

– Он заметил, кто на пиратском корабле был старшим?

– Старшим?

– Да, кто руководил нападением?

– Они не успели разглядеть. Все произошло очень быстро.

– Они могут показать на карте, где это произошло?

Старик энергично закивал.

– Принесите карту, пусть покажет.

Когда принесли карту, рыбак показал место нападения.

– За сутки их отнесло почти на двадцать миль?

– Здесь течение.

– Ладно, идем туда. Может быть, пираты до сих пор там кружат.

– А с ними что делать, товарищ командир?

– Как только подойдем к берегу, сдадим береговой охране. А сейчас накормить.


Бузык сделал вид, будто спит. Дверь тихонько открылась и в хижину проскользнула девушка. На вид лет шестнадцати, худенькая, большие глаза. Она устроилась напротив Бузыка, посидела, а потом тихонько протянула руку к его плечу. Бузык мгновенно перехватил ее руку, девушка слабо вскрикнула. Бузык улыбнулся, девушка сейчас же улыбнулась в ответ.

– Как тебя зовут?

Девушка показала знаками, что не понимает.

– Вот из ё нейм? – тот же жест. – Не понимаешь по-английски? А на каком же языке ты говоришь? А? По-голландски? Не понимаешь? По-немецки? Нет? По-немецки и по-голландски я, кстати, тоже не понимаю.

Девушка что-то быстро-быстро залопотала. Она говорила по-индонезийски. Если б Бузык понимал, что она говорит, то он услышал бы, что он не должен на нее обижаться и что волосы у него очень красивые, светлые. А почему они такие короткие?



Бузык ткнул себя пальцем в грудь и сказал:

– Бузык. Володя.

Девушка рассмеялась, повторила:

– Бузик. Воло-тя! – она очень хорошо смеялась, потом она стала серьезной, дотронулась пальчиком до своей груди и сказала:

– Аю.

Бузык немедленно приступил к делу:

– Аю! Как нам добраться до моря?

Девушка не понимала.

– Море, море, вода, пить, – он сделал движение, будто пьет.

– Ты хочешь пить? – спросила девушка. – Я принесу воду!

– Да нет же, вода, плавать (движения руками), вода!

– Река?

– Море, море! Как добраться до моря?

Остальные уже давно проснулись и все с интересом следили за происходящим.

– Море!

Светало. В хижину проник свет. Бузык быстро нарисовал на песке береговую черту, а на берегу пальмы, а на море корабли.

– Море? – поняла девушка.

– Да, да! – Бузыку стало ясно, что она его понимает. – Море! Нам надо туда!

Девушка замотала головой:

– Джунгли! Три дня идти. Нельзя. Очень опасно.

1 ... 9 10 11 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тропик лейтенанта. Пиратское рондо - Александр Покровский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тропик лейтенанта. Пиратское рондо - Александр Покровский"