Читать книгу "Развлекающие толпу - Розмари Роджерс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вокруг, передвигая декорации, сновало множество людей, и Анна инстинктивно уткнулась лицом в плечо Уэбба, по-прежнему цепко удерживающего ее. Тут же раздался циничный смех:
– Хорошая мысль, малышка. Мы же не хотим, что бы кто-нибудь обнаружил, что ты не Кэрол, правда?
До гримерной Кэрол было буквально несколько шагов. Уэбб грубо втащил ее туда и поставил на ноги. Дверь с шумом захлопнулась.
И вновь она услышала вкрадчивый и обманчиво спокойный голос:
– А теперь, может быть, ты все-таки объяснишь, какого черта все это значит?
Где же Гаррис? Неужели никто не придет ей на помощь? Но ведь она уже большая девочка, и придется учиться самой отвечать за свои поступки. Разве не к этому она стремилась?
Анна отступила на несколько шагов и с вызовом сняла парик. Изумленное выражение на лице Уэбба, когда он узнал утреннюю знакомую, доставило ей истинное наслаждение.
– Думаю, мне нужно извиниться перед вами. Мы с Кэрол решили…
Раздался резкий стук в дверь, а затем обеспокоенный голос Гарриса Фелпса:
– Анна, ты здесь? С тобой все в порядке?
В мгновение Уэбб оказался около двери и запер ее. Щелчок замка, резко прозвучавший во внезапной тишине, заставил Анну вздрогнуть.
Голос Уэбба издевательски имитировал Гарриса:
– Почему бы тебе не сказать дяде, что с тобой все в порядке и мы просто мило беседуем?
– Не волнуйся, Гаррис. Со мной все в порядке. Честно.
Никому не хотелось устраивать сцену. Это не было нужно ни Гаррису, ни Анне, ни уж, конечно, Кэрол. И Уэбб понимал это лучше, чем кто бы то ни было. Поэтому он и стоял, скрестив руки на груди, полностью уверенный в себе, и смотрел на Анну с насмешливой улыбкой.
– Ты прекрасно выполняешь поставленную задачу.
Сразу чувствуется режиссура Кэрол. Итак, кто же выиграл пари?
Дольше выдержать его взгляд было, просто невозможно, и Анна, повернувшись к зеркалу, начала снимать грим.
– Конечно, вы. А теперь, когда ответы на все интересовавшие вас вопросы известны, нам, по-моему, больше не о чем говорить. Это была идея Кэрол. Она просто хотела… подшутить таким образом. А я согласилась ей помочь. Простите, если я доставила вам какие-то неудобства.
Ну зачем ему понадобилось подходить так близко? Зачем нужно стоять у нее за спиной? Анне казалось, что она чувствует жар его тела…
А затем она почувствовала и руки, которые легко, одним движением, подняли ее в воздух и повернули.
– Ты действительно просишь прощения? Тогда докажи мне это. Или Кэрол забыла тебя предупредить, какой я бессовестный подонок?
Анна испуганно пыталась протестовать, но недолго. Все закончилось, как только она ощутила прикосновение его губ.
Разум умолк в тот момент, когда властно заговорило тело. Наконец она узнала, что такое желание – тяжелый, пульсирующий узел внизу живота; боль, которую необходимо унять. По мере того как верх брали чувства, руки сами обвивались вокруг его шеи. И вот уже вместо того, чтобы вырываться, она прижималась к нему все теснее, желая его… нуждаясь в нем…
Уэбб отнес ее на диван, стоявший в углу комнаты. Все лампы в гримерной ярко горели, отражаясь в зеркалах, но в этот момент ничто не имело значения. Весь мир остался где-то там, далеко…
Желание было подобно огромной змее, которая разворачивала свои кольца внутри Анны, доставляя ей ощущения, о которых она даже не подозревала. Все реакции и движения были чисто инстинктивными, первобытными. И когда наступил пик наслаждения, она бы закричала, если бы поцелуй Уэбба не закрыл ей рот. В тот миг все вокруг перестало существовать – остался лишь восторг от слияния их тел и удовлетворенного желания.
Анна чувствовала какую-то влагу на щеках, но так и не поняла, что это были слезы, пока Уэбб нежно не провел пальцами по ее лицу. Действительно ли его пальцы дрожали, или ей только показалось? Да и как она могла быть в чем-то уверена, если ее собственное тело сотрясали все новые и новые толчки.
Она продолжала лежать с закрытыми глазами. Возвращаться не хотелось. Зачем? Снова щуриться от яркого света ламп? Снова стать тем, чем она была до… до этого?
– Господи, Энни, что с тобой? – шепот Уэбба прозвучал неожиданно резко. Он не понимал, что Анна все еще переживала так внезапно нахлынувшие физические ощущения. Казалось, что все ее чувства сконцентрировались в один тугой, болезненный узел. А потом наступил взрыв… Правда, звона колоколов не было, но кому нужны колокола?
– Я сделал тебе больно? – теперь голос стал более мягким, а пальцы продолжали нежно гладить ее лицо, убирая в сторону мокрые пряди волос. Не открывая глаз, Анна отрицательно покачала головой. Она просто боялась их открыть. Боялась, что уже никогда не сможет быть собой, если не увидит во взгляде Уэбба прежнего выражения. Руки все так же крепко обнимали его, а пальцы ощущали малейшее движение мышц под упругой, гладкой, влажной от пота кожей.
Почувствовав, что Уэбб пытается освободиться, Анна наконец решила открыть глаза. В его взгляде не было ни намека на самодовольство или пресыщение, чего она так боялась. Скорее, в нем была какая-то напряженная сосредоточенность, как будто он не мог до конца поверить в то, что произошло между ними.
– Энни…
А затем зловеще и настойчиво стал звонить телефон. Анна не имела ни малейшего представления о том, что ей делать и как отвечать на этот звонок.
Др-дрр – Др-дрр…
Уэбб выругался вполголоса, и она разжала объятия – руки безвольно упали вдоль тела.
Ну что ж, по крайней мере, никто не может ей помешать наблюдать за ним… Анна никогда не думала, что обнаженное мужское тело может так волновать. Кошачья грация Уэбба завораживала. При взгляде на его пропорциональную фигуру и полные сдержанной силы движения невольно вспоминался тигр из стихотворения Блейка.
Она вдруг ощутила странное удовлетворение и даже покой, которые не смог нарушить телефонный звонок. По крайней мере, пока…
Подняв телефон с пола, Уэбб сердито схватил трубку.
– Да? – При звуке голоса на другом конце провода в его словах явственно послышалась с трудом сдерживаемая ярость: – Да, Гаррис. Да, Анна здесь, и с ней все в порядке… Ну что ты, очень мило с твоей стороны, что ты так беспокоишься… Послушай, а почему бы тебе не поговорить с ней самой?
Уэбб так настойчиво протягивал ей трубку, что Анне пришлось выйти из своего умиротворенного состояния и ответить.
– Анна? – Гаррис казался искренне взволнованным. – Послушай, я совсем не собирался оставлять тебя одну, но эта дублерша, Таня, напилась и начала такое устраивать… и я подумал, что, чем она будет ломиться в двери и поднимет скандал на весь театр, лучше потихоньку отправить ее домой. Анна, я действительно очень беспокоюсь о тебе. Ты уверена, что с тобой все в порядке? – Немного понизив голос, он продолжал: – Я слишком хорошо знаю Уэбба и знаю также, на что он способен в гневе, а поэтому если…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Развлекающие толпу - Розмари Роджерс», после закрытия браузера.