Читать книгу "Дерзкая соблазнительница - Элизабет Бойл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юстасию хорошо знали в обществе. Красивая, получившая изумительное воспитание и сверх всякой меры избалованная девица в этом сезоне впервые вышла в свет. У Юстасии были все шансы для того, чтобы стать первой леди сезона; к тому же она была наследницей баронского титула отца и богатейших поместий в графстве Кент.
Девушки обрадовались замечанию Джулиана, Все они недолюбливали адмиральскую дочь за ее безукоризненную красоту и заносчивые манеры. Юстасия Котуэлл не могла похвастать обилием близких подруг.
— Какой вы злой, Джулиан, — сказала леди Джерси, возвращая беседу в прежнее русло. — Лорд-адмирал вторично женится на девушке сомнительного происхождения? Абсурд! Он просто решил оказать услугу старому другу. Они когда-то плавали вместе с отцом этой прелестницы. Говорят, он геройски воевал, имел высокий чин и множество трофеев. А после смерти оставил дочери приличное состояние. Правда, это не имеет значения. У нее нет родословной, а в этом случае не поможет даже покровительство леди Мэри. Бедный ребенок!
Девушки сочувственно закивали. Им ли не знать, что деньги деньгами, а положение в обществе определялось родословной.
Хотя информация, которую выдавала леди Джерси, была очень важна для Джулиана, он не мог успокоиться. Поведение Морин подтверждало его худшие опасения.
Сначала она беседовала с пожилой дамой, стоявшей рядом с леди Мэри, а затем, вздрогнув, стала всматриваться в дальний конец зала.
Проследив за ее взглядом, Джулиан увидел лорд-адмирала.
«Лорд-адмирал — покровитель Морин? Морин — богатая наследница? Неужели? Это невероятно!» — пронеслось у него в голове. Морин в поисках места в обществе — то же самое, что он в поисках невесты по совету сестер.
Он вдруг подумал, что если Морин жива, то они все еще женаты. Занятно было бы посмотреть на лица сестер, если бы они узнали, что он был женат все эти годы.
Джулиан глубоко вздохнул, пытаясь прояснить мысли. Отвернувшись от внезапно воскресшей жены, он быстро извинился и попытался исчезнуть.
Леди Джерси удержала его за локоть:
— Так я права по поводу ваших планов? Эта мисс — та жертва, о которой вы говорили?
— Вовсе нет, — ответил Джулиан, поклонился и пошел вдоль зала, стараясь не попасться на глаза Морин. Он знал, как это нелегко, ведь она замечала парус на горизонте, стоя на палубе, задолго до сигнала впередсмотрящего.
Пробираясь между гостями, он не переставал думать, что такое стечение обстоятельств сверхъестественно. Ирония судьбы.
Джулиан заметил, как лорд-адмирал склонился над рукой Морин, а затем сделал приглашающий жест в направлении внутренних залов. В сиянии свечей ярко блестели золотые нашивки на его рукавах.
Стало быть, Морин Хоторн Де Райз здесь для того, чтобы опознать человека, которого не знает в лицо никто, кроме нее. Она должна сделать это для Адмиралтейства и, конечно, лично для лорд-адмирала.
Джулиан Дартиз приобрел положение в обществе не только благодаря связям сестер и собственному обаянию. В свое время он использовал очень хитроумный ход.
Такая же изобретательность понадобится ему и сейчас, чтобы узнать, что общего у Морин с Котуэллом. Джулиан раздумывал над этим, наблюдая, как старый дракон стелется перед Морин, словно перед герцогиней.
Вечер был в самом разгаре, когда Дартиз пришел к единственно возможному выводу.
Будущее не сулит ему ничего хорошего. Морин не забыла и не простила его.
— Я думал, он никогда не отстанет от вас, — прошептал на ухо Морин низкий знакомый голос, пока она смотрела вслед уходящему лорд-адмиралу. — Потанцуем?
Она не успела возразить, а невесть откуда взявшийся кавалер уже вел ее в центр переполненного зала. Он повернул Морин к себе лицом, и у нее захватило дух. Де Райз!!!
Она открыла было рот, чтобы произнести это имя вслух, но тут грянула музыка, и он закружил ее по залу, легко выделывая сложнейшие па. На его губах играла улыбка отъявленного повесы, а в зеленых глазах плясали озорные чертики. Ее сердце неожиданно сжалось.
Здравый смысл Морин требовал во всеуслышание назвать его имя, а сердце просило подождать. Музыка гремела, однако он молчал, не спуская с нее глаз, как будто боясь, что это мираж, который может исчезнуть в любой момент. Она тоже не сводила с него глаз.
Он почти не изменился внешне, но в его поведении сквозила светская надменность. Одет он был безукоризненно, а пиратский хвост сменила модная короткая стрижка. Впрочем, под внешним лоском она разглядела прежнее мальчишеское очарование.
Единственное, чего не было раньше, это легкая седина в каштановых волосах.
Когда, кружась в танце, они снова оказались друг против друга, Морин решила, что он так же красив, как в день их первой встречи.
— Мы встречались раньше, мисс?.. — спросил он вежливо.
— Мисс Феник, — произнесла она имя, придуманное лорд-адмиралом для того, чтобы никто не узнал в ней недавно осужденную контрабандистку Морин Хоторн.
— Хорошо, мисс Феник. Признаться, вы мне кого-то напоминаете.
— Прекрати, — шепнула она, — неужели ты надеялся, что я забуду тебя?
— Да, я решил, что забыла, — ответил он, до боли знакомо растягивая слова, — потому что не чаял тебя увидеть.
— И был несказанно счастлив, — шепнула Морин. Она готова была поклясться, что после этих слов он пропустил одно па, но умело скрыл это.
Когда они в очередной раз очутились лицом друг к другу, он прошептал:
— Я никогда не желал тебе смерти. Даже думая, что ты погибла, я все равно любил тебя, Рини!
Рини! Никто не называл ее уменьшительным именем после гибели отца. Ей очень нравилось, когда отец или Де Райз обращались к ней так.
«Все равно любил тебя…» — эти слова звучали у нее в ушах. Она вдруг почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног, как и тогда, когда он впервые признался ей в любви. Она поверила ему всем сердцем. Но это было давно…
Бессовестный лгун. Он никогда не любил ее. Никогда. Просто использовал ее, отца, их корабль и команду. А потом бросил, как раковину от съеденной устрицы.
Неужели он надеется, что она не устоит перед его обаянием?
— Я уже не та глупая девчонка, которой ты морочил голову сладким враньем, — шепнула Морин, — я здесь для того, чтобы увидеть тебя в петле.
— В петле? — Он покачал головой. — Думаю, что вешать меня тут не очень удобно.
Его улыбка сияла для нее и предательски ранила душу. Черт! Почему он так красив? Он вел ее через зал, поддерживая под локоть. Морин казалось, что тепло его пальцев проникает в глубину тела, опутывая сердце, словно усы неведомого вьющегося растения.
«Он будет хорошо смотреться в петле», — убеждала себя Морин, неожиданно обнаружив, что причин видеть его мертвым у нее недостаточно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкая соблазнительница - Элизабет Бойл», после закрытия браузера.