Читать книгу "Обманутые ожидания - Дана Хадсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кинувшись обратно, Кристи вытащила из сумочки пригоршню мелочи и, зажав ее в кулаке, поспешила к выходу. Дойдя до автомата, опустила в него монеты и, с нетерпением дождавшись, когда в пластиковый одноразовый стаканчик нальется темная коричневая жидкость, осторожно отпила один глоточек.
Кофе был горячий, быстро пить она не могла, боясь обжечься, поэтому провела у автомата почти десять минут вместо двух, невольно оттягивая страшноватый визит. Взбодрившись, с высоко поднятой головой отправилась на этаж, где располагался высший менеджмент «Энтерпрайз глобал». В ее мозгу вертелась пренеприятная мысль — для чего ее вызвали в такое тоскливое место? — но она старательно гнала ее, убеждая себя, что ничего страшного, за что ее могли оштрафовать или даже уволить, не совершила.
Отворив уже знакомую ей по вчерашнему визиту массивную дверь, Кристи с трепетом переступила порог приемной. Не сочтя нужным оторваться от экрана монитора, уже знакомая ей секретарша мельком взглянула на посетительницу, скривила пренебрежительную гримасу и молча указала пальцем в сторону кабинета вице-президента по работе с персоналом. Глубоко вздохнув, как перед прыжком в ледяную воду, Кристи постучала и, услышав недовольное «войдите», шагнула внутрь. Как и у всех высших менеджеров компании, здесь сидела еще одна секретарша, на сей раз довольно приятная дама средних лет в темно-синем, как у стюардессы, костюме. С дежурной улыбкой на накрашенных губах она предложила присесть и по внутренней связи доложила о прибытии приглашенной. Услышав из динамика холодное «пусть зайдет», Кристи нервно кивнула и, сжавшись, как перед прыжком в ледяную воду, вошла в кабинет.
Мистер Моран, получивший утром от босса весьма и весьма нестандартную директиву, был откровенно зол. Он терпеть не мог девиц, делающих карьеру лежа на спине. Но поделать ничего не мог — Филип Гамилтон не терпел ослушников. «Энтерпрайз глобал» была одной из тех редких в нынешнее время компаний, акции которых никогда не появлялись в свободном обороте и находились у членов одной семьи, поэтому слово владельца, то бишь президента, было законом для всех его сотрудников, и заместитель президента по кадрам в этом списке исключением не был.
Мистеру Морану пришлось вызвать эту прыткую шлюшку, чтобы сообщить ей о награде за прошедшую, весьма плодотворную для нее ночь.
Даже не предложив сотруднице присесть — а это было для него высшим знаком нерасположения, поскольку, будучи воспитан в английском духе и, следовательно, считая, что мужчина обязан оказывать женщине хотя бы минимальные знаки внимания, — он холодно спросил:
— Насколько я знаю, вы заканчиваете Колумбийский университет?
Кристи с невольной гордостью кивнула.
— Да, сэр. Через полгода, если все будет нормально, получу степень магистра.
Вице-президент зло проскрежетал, неприятно удивив ее своим неприязненным тоном:
— Замечательно. Тогда вы вполне достойны повышения. Распишитесь вот здесь. — И он ткнул пальцем в какую-то лежащую перед ним на столе бумажку.
Вспомнившая недавно сданную ею юриспруденцию, Кристи робко попросила:
— А можно я сначала прочитаю?
Мистер Моран пренебрежительно передернул плечами.
— Ну, только не говорите мне, что не знаете, что там написано.
Уязвленная такой антипатией, она обиженно призналась:
— Но я и вправду не знаю.
Мистер Моран недоверчиво отвернулся к окну, а Кристи, прочитав-таки поданный ей для подписи лист, с легкой паникой поняла, что ее щеки вновь заливает стыдливый румянец, будто она и впрямь в чем-то виновата. В приказе, уже подписанном президентом компании, ясно указывалось, что мисс Кристина Адамс назначается вторым заместителем начальника отдела статистики и анализа. Но ведь она ничего не делала для того, чтобы получить это место, а вот мистер Моран, видимо, уверен в обратном.
Предположив, что это результат ее вчерашнего выступления в роли предполагаемой невестки Самого Главного Босса, Кристи попыталась нервически отказаться:
— Что вы, я не могу! Мистер Симпсон будет против!
Вице-президент по работе с персоналом противно захихикал, как мелкий подлый бес, затем ехидно произнес:
— Это он и предложил эту должность. — И добавил про себя: пока президент не предложил ему уволиться, чтобы освободить место для бесподобной мисс Адамс…
Не подозревавшая ничего подобного Кристи испуганно пролепетала:
— Но я же не справлюсь…
Насмешливо прервав ее словами:
— Уже справились! — мистер Моран величественным жестом отослал ее обратно.
Едва за Кристи закрылась дверь, он вытер испарину со лба и вздохнул, признавая, что босс совсем спятил, раздавая немаленькие должности за постельные утехи. Конечно, раньше он подбирал подобных курочек подальше от своей конторы и расплачивался, как правило, наличными, но ведь все когда-то случается впервые. Вопрос в том, закончится ли подобная практика повышения на мисс Адамс или пойдет-покатится, как снежный ком? И не станет ли их офис похож на приют для девиц облегченного поведения? Он с горечью попенял себе на потерю чутья — ведь еще вчера был уверен, что такая девушка, как Кристина, ни на что подобное не пойдет. Стареет, видимо…
Вернувшуюся в отдел Кристи ждал новый неприятный сюрприз. Мистер Симпсон с ехидненькой улыбочкой приказал перенести ее вещи в отдельный кабинет, расположенный рядом с его кабинетом. Сослуживцы тоже встретили ее гадливыми, всепонимающими усмешками и странными пожеланиями «так держать».
Кристи было отчаянно стыдно — но что она могла поделать? Она и не предполагала, что мистер Филип Гамилтон решит выразить ей свое расположение подобными сверхстремительными темпами да еще столь странным способом.
Кабинет был просторный, чего нельзя было сказать о ее прежнем месте работы. В углу, отведенном под хозяйственные нужды, на небольшом кофейном столике стояла уже заправленная кофеварка, что наполнило душу Кристи искренней благодарностью. Немедля ее включив, она налила в кружку терпкий напиток и принялась дальше осваивать выделенную ей территорию. Кабинет был очень удобным, со светлыми стенами и двумя высокими шкафами. Можно было даже посмотреть в настоящее окно, что в их офисе предоставлялось только большим начальникам — здание небоскреба, как и большинство подобных зданий в деловом центре Нью-Йорка, было квадратным, и половина кабинетов не имела естественного освещения. В них создавали имитацию, правда очень похожую. А у нее — надо же — собственное окно! Пожалуй, это было самым ценным приобретением в ее новом, пока еще не освоенном начальственном статусе.
В просвете между двумя высившимися перед офисом небоскребами по синему небу плыли полупрозрачные облачка, напомнившие Кристи эфемерную вуаль невесты. При мысли о мифической помолвке она горько вздохнула. А что с ней будет, когда весь этот мираж рассеется? Выгонят без выходного пособия?
Отрывая ее от грустных мыслей, в кабинет шустро, стараясь не попасть на глаза начальству, заскочило несколько сослуживиц, с которыми Кристи поддерживала дружеские отношения. Осмотревшись, одна из них, Вики, закатила глаза и простонала:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обманутые ожидания - Дана Хадсон», после закрытия браузера.