Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Заклятие - Цай Цзюнь

Читать книгу "Заклятие - Цай Цзюнь"

205
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 84
Перейти на страницу:

В тот день погода была изумительно хороша. Солнце сияло, но в длиннейших коридорах было прохладно. Он легонько приоткрыл дверь прозекторской. На столе лежал молодой мужчина, судмедэксперт вскрывал скальпелем его тело. Не желая мешать, Е Сяо молча подошел поближе, вплотную к секционному столу и только тогда смог ясно рассмотреть лицо Цзян Хэ.

Это мгновение Е Сяо запомнил на всю жизнь. Молодой мужчина, лежавший на секционном столе, фактически был им самим. Он увидел обнаженного себя: посреди тела сверху донизу проходил разрез, все пять органов и шесть долей легких были вскрыты и видны глазу. Такое зрелище никому из живущих людей не открывалось. Е Сяо похолодел всем телом, словно и впрямь был подмороженным трупом на секционном столе. Он застыл в неподвижности, глядя на себя под руками патологоанатома. Видел, как судмедэксперт вынимает его собственное сердце и выкладывает в белую миску. В тот же миг он ощутил в сердце острую боль. Е Сяо сказал себе: они задумали убийство, они убивают меня, нет, уже убили, я уже умер.

И он громко закричал:

— Остановитесь!

Голос Е Сяо эхом отозвался в прозекторской; потом наступила тягостная, мертвящая тишина.

Судмедэксперт замер от изумления, повернулся и презрительно посмотрел на Е Сяо. Только потом он обратил внимание на лицо молодого мужчины, лежавшего на столе. Взглянул — и вздрогнул, затем посмотрел на Е Сяо внимательнее и ухмыльнулся. Кивнув, он сказал:

— Действительно, очень похож. Я хочу сказать, что вы очень похожи на этого мертвеца.

После этого судмедэксперт спокойно наклонился над трупом и продолжил начатую работу.

Е Сяо отдышался. Все-таки мертвецом на секционном столе был не он сам, а очень похожий на него человек. Он внимательно вгляделся в лицо. Линия подбородка и скулы, брови, нос, лоб — все было очень схоже.

Но не в такой степени, как у близнецов. Сомнение возникало довольно быстро, и, если приглядеться, непохожесть становилась отчетливой. В общем, их легко было различить.

Но было одно, чего он не заметил сразу, и то были очи мертвеца.

В последующие минуты Е Сяо мерещилось, что это он насквозь пропитан формалином, что это его тело вскрыто; страшное ощущение не покидало его до тех пор, пока тело молодого мужчины не было вновь зашито и отвезено в холодильник. Только выйдя из прозекторской, Е Сяо спросил, как зовут покойного, и навсегда запомнил его имя: Цзян Хэ.

Тут Е Сяо собрался с мыслями и увидел, что на экране появились материалы о погибшем.

Внезапно распахнулась дверь. Е Сяо даже подпрыгнул от неожиданности. Обернувшись, он увидел, что пришел Фан Синь, новый судмедэксперт. Они договорились заранее.

На вид Фан Синь был одного с ним возраста. Он носил очки и выглядел очень интеллигентно. На нем был белый рабочий халат. Е Сяо выдохнул:

— Это ты? Напугал ты меня, Фан Синь!

— Кто же, кроме меня? Что-то ты нервный стал последние дни. Я проезжал мимо, увидел свет в твоем кабинете и догадался, что одержимый трудоголик еще здесь, и работает.

Е Сяо заулыбался:

— Что же ты сам не ушел домой?

— Во всяком случае не из-за тебя.

— Истинную причину смерти Цзян Хэ установили?

— В отчете патологоанатома написано, что причина смерти — паралич сердца. Подробнее можно сказать так: остановка сердечной деятельности, вызванная тромбозом сердечного клапана. Это непосредственная причина смерти, однако ни сам Цзян Хэ, ни его родственники никакими сердечными болезнями никогда не страдали. Вчера я изучил его больничную карту. Там тоже нет никаких записей о болезнях сердца. У него всегда было прекрасное здоровье, и вскрытие трупа это подтвердило.

— Все это я понимаю. Вопрос в том, почему у Цзян Хэ без очевидных причин случился паралич сердца.

— Е Сяо, может быть, во время вскрытия Цзян Хэ мы что-то проглядели? — задумчиво спросил Фан Синь.

— Что именно вы могли проглядеть?

— Его нервную систему. Я подозреваю, что именно нервная система могла инициировать паралич сердца.

— У него была патология нервной системы?

— Нет, я только хотел сказать, что его нервная система могла быть поражена каким-то вирусом.

— А почему анализ крови ничего не показал?

— Вирус — это таинственная биологическая сущность, промежуточная между живым и неживым. Сам по себе он не обладает способностью к размножению. Поэтому проникает в живые клетки других организмов и использует их для собственного размножения. Он прежде всего зависит от жизни организма-хозяина. Если жизнедеятельность организма-хозяина прекращается, то исчезает сама основа существования вируса. Некоторые вирусы способны сохранять свою жизнеспособность в мертвом теле чрезвычайно долго. Другие пропадают сразу после смерти хозяина, не оставляя никаких следов. Если после этого провести новое обследование, то обнаружить что-либо очень трудно.

— Так существует или не существует, в конце концов, вирус нервной системы, который способен вызвать паралич сердца? — нахмурившись, спросил Е Сяо.

— Сейчас я только строю гипотезы и, пока нет других доказательств, не могу делать выводы. Но только я этого дела так не оставлю. Я сохранил образцы крови Цзян Хэ и тканевые срезы. Я схожу посоветоваться с моим учителем, может быть, он сможет помочь.

Е Сяо кивнул.

— Так я пошел. — С этими словами Фан Синь направился к выходу, но по дороге обернулся и сказал: — Е Сяо, тебе срочно надо отдохнуть. Я знаю, что мертвец лицом чрезвычайно похож на тебя и это сильно гнетет тебя психологически, верно? Не беспокойся, я постараюсь выяснить причины смерти Цзян Хэ.

— Спасибо, — улыбнулся Е Сяо.

Фан Синь ушел, и Е Сяо остался один. Он встал и посмотрел в окно. Темная ночь, только одно лицо видно за оконным стеклом. Это лицо мертвенно-бело и исполнено ужаса.

Чье лицо? Лицо Е Сяо или лицо Цзян Хэ?

Лицо мертвеца.

5

На стене висела картина: пустыня, густо усыпанная обломками скал и галькой, сильно выветренные холмы, над которыми сияет солнце.

Бай Би сосредоточенно всматривалась в эту картину, которую нарисовала сама. Она всегда висела здесь на стене.

В дверь позвонили. От звонка она вздрогнула, застегнула пуговицы на груди, выпрямилась, вздохнула и открыла дверь.

Оказывается, пришла Сяо Сэ. На ней была плотно облегающая мини-юбка, в руках — большой букет белых цветов. Она ворвалась в комнату.

— Бай Би, как самочувствие? — Голос у Сяо Сэ очень приятного тембра, словно у певицы.

— Спасибо, — тихо отозвалась Бай Би и приняла букет.

Для гостьи сразу же налила стакан воды. Сяо Сэ здесь бывала часто. Она взяла стакан и улыбнулась:

— Бай Би, не взыщи. Очень извиняюсь, но вчера я не пришла на поминки по Цзян Хэ.

1 ... 9 10 11 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заклятие - Цай Цзюнь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Заклятие - Цай Цзюнь"