Читать книгу "Саламандры. Книга 1. Трилогии огня - Ник Кайм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Н'келн помолчал, решая, стоит ли говорить больше.
— Библиарий Пириил прощупывал звездные скопления Пояса и почувствовал психический резонанс, эхо присутствия Нигилана. Мы используем его как ориентир.
Дак'ир нахмурился:
— По таким данным найти их надежды мало. Следу, что обнаружил брат Пириил, может быть не одна неделя. Почему вы считаете, что они все еще прячутся внутри Пояса?
— То, что началось на Морибаре смертью Ушорака, продолжилось убийством Кадая на Стратосе. Обе планеты являются частью Адронного Пояса, из чего можно сделать вывод, что у Воинов-Драконов где-то там логово, из которого они могут устраивать свои набеги. Не имея возможности пополнять военные припасы у Империума и кузниц Марса, отступники вынуждены брать их где-то еще. Пиратство и налеты — единственное, что им остается.
— Надежды мало — да, я согласен, — прибавил Н'келн. — Но даже слабенький огонек, если его разжечь, может стать бушующим пожаром. — Глаза капитана внезапно вспыхнули. — Ничего еще не кончено, Дак'ир. Воины-Драконы нанесли нам тяжелейшую рану. Теперь ударить должны мы, и ударить так, чтобы они никогда больше не смогли снова пустить нам кровь.
Последние слова Н'келна, прежде чем он отпустил Дак'ира, прозвучали слегка отчаянно, что никак не уменьшило растущих сомнений сержанта:
— Нам нужна эта операция, Дак'ир. Чтобы исцелить раны, нанесенные нашей роте, и восстановить наше братство.
Дак'ир покинул стратегиум в тревоге: встреча с Н'келном просто выбила его из колеи. Откровенность капитана, признание им собственных недостатков и затаенных сомнений, пусть и замаскированное, вызывало беспокойство хотя бы уже тем, что теперь Дак'ир считал, что, несмотря на всю свою спесь и тщеславие, Тсу'ган может оказаться прав: Н'келн не готов для той чести, которая на него уже возложена, и является братом-капитаном лишь по названию.
Драконья охота
Видение изменилось.
Пропитанные кровью стены храма Аура-Иерон источали запах скотобойни. На языке ощущался привкус меди, ржавого железа и чего-то еще — Дак'ир никак не мог уловить чего…
В пустом пантеоне ложных идолов стояла оглушающая, словно атомный взрыв, тишина. Сначала Дак'ир решил, что — кроме него — здесь никого нет. И тогда вдалеке, на расстоянии, которое казалось невероятным для такого небольшого храма, увидел его.
Кадай сражался с демоническим отродьем.
И проигрывал.
Громовой молот капитана оплетали молнии, соскакивая с навершия и змеясь по рукояти. Ветвящиеся разряды волнами разбегались по доспехам Кадая, при этом, на удивление, не издавая ни звука. Демоническое отродье виделось мутным пятном, края реальности за ним размывались в темную дыру из когтистых щупалец и чистой злобы.
Дак'ир бежал беззвучно, преодолев, казалось, уже не один километр, когда послышались раскаты грома. Поначалу слабые, точно вибрация, они нарастали, пока в конце концов не грохнуло так, что, казалось, раскололись небеса, и какофоническое крещендо стихло.
Причудой галлюцинации Дак'ир оказался возле Кадая в тот самый миг, когда капитан нанес адской твари сокрушительный удар молотом. Дуги молний вонзились в омерзительный силуэт; тварь, вцепившаяся в края материального мира, сорвалась, и ее всосало обратно в варп.
Победа, однако, далась нелегко. Кадай был страшно изранен. Дыхание со свистом вырывалось у него из груди, генетические усовершенствования не справлялись с восстановлением организма. Доспехи, пробитые и разорванные в десятках мест, висели, точно старая кожа, которая вот-вот лопнет и свалится.
— Будь рядом, брат… — Голос Кадая походил на скрип гравия. Слышно было, как в горле клокочет кровь. Кадай протянул дрожащую руку. — Будь рядом…
Дак'ир уже двинулся к нему, когда внезапный порыв ветра принес зловоние, от которого защипало в носу и обожгло ноздри. Сера.
Где-то на краю сознания появилось незнакомое гложущее чувство. Страх?
Он — Астартес. Он не чувствует страха. Усилием воли Дак'ир подавил чуждое ощущение.
И краем глаза засек движение. Ухо уловило звук, похожий на треск рвущегося пергамента и шорох вытертой кожи. Сержант развернулся и заметил быструю приземистую тень, скользящую по темным нишам вдоль стен храма. Где-то в глубине сознания отпечатался образ: чешуя цвета крови, длинное змеиное тело.
Дак'ир повернулся кругом, пытаясь уследить за призраком, но заметил лишь, как ускользнул в сумрак шипастый хвост — огромный, похожий на хвост доисторического ящера.
Треск искр и запах гари за спиной заставили Дак'ира снова развернуться. Огненный плевок погас. Вместе с ним пропал во тьме и огромный безобразный силуэт, крадущийся по нишам храма.
— Будь рядом…
Чтобы говорить, Кадаю приходилось с усилием втягивать воздух. Капитан опустился на одно колено и оперся на свой молот. Из трещин разбитого доспеха сочилась кровь, пачкая броню неприятным багрянцем. Кадай по-прежнему тянул руку к боевому брату.
Взгляд Дак'ира метнулся обратно к твари. Он ощущал ее злобу как нечто осязаемое — злоба выдавала тварь среди клубящихся теней — и чувствовал вонь ее нечистого дыхания, вонь застарелой крови и гниения.
Дак'ир крикнул:
— Ты его не получишь! — и бросился к твари.
Со стрекочущим цепным мечом в руке Саламандр вонзился во тьму, стараясь не потерять из виду зловещую тень чудовища. Пока он бежал, тень изменялась. Смутно проступила пасть, длинные клинки зубов, складывающиеся крылья…
А потом она исчезла.
От бешенства в глазах у Дак'ира побелело; он развернулся, уже зная в душе, что опоздал.
Чудовище было у него за спиной, оно нависло над Кадаем, который по-прежнему тянул к сержанту руку, явно не замечая опасности.
Красная чешуя блеснула, точно свежая кровь; огромные перепончатые крылья развернулись, словно кипа старых, потемневших кож. Мускулистое тело непринужденно припало к земле; широкая бочка груди раздувалась, с влажным свистом втягивая воздух. С длинной морды вились кверху струйки дыма. Из медленно раскрывающейся пасти, полной острых желтых зубов, капала горячая слюна. Капли, падая на пол, шипели, точно кислота.
Дак'ир побежал, отчаянно пытаясь успеть встать между чудовищем и раненым капитаном.
Пасть дракона распахнулась, и Кадая окатило дьявольским огнем. Полыхающая стена пламени преградила Дак'иру путь.
В жарком мареве Кадай и зверь превратились в два зыбких багровых призрака. Силуэт дракона постепенно изменился, превращаясь в человеческий. Теперь это был огромный бронированный воин, падший Ангел Смерти, изменник, а бушующий огонь превратился в ослепительный луч мультимелты.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Саламандры. Книга 1. Трилогии огня - Ник Кайм», после закрытия браузера.