Читать книгу "Влюблен и верен - Лейн Сорейя"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можно покататься?
Даниэль поднял брови.
— Может быть, стоит одеться сначала и вынести велосипед на улицу? — предложила Пенни.
— И к тому же тебе необходимо получить свой новый розовый шлем, — добавил Даниэль.
Габи побежала искать шлем, оставив Даниэля с велосипедом.
— Это действительно потрясающий подарок, Дэнни, — сказала Пенни.
Как только его ласкательное имя слетело с ее губ, Пенни почувствовала, как краска залила ей лицо. Как бы то ни было, сидеть на кровати в спальне и называть его Дэнни казалось слишком интимным.
— Могу я предложить тебе завтрак? — спросил он.
Пенни собрала раскиданную вокруг себя бумагу.
— Это было бы здорово, — призналась она честно.
— Вафли ты все еще любишь?
Она закрыла глаза:
— Да.
Даниэль готовил вафли для нее каждое воскресенье — с тех пор как они поженились. Каждый раз, когда они проводили выходные дни вместе…
— Помнишь первый раз, когда я сделал тебе вафли? — спросил он низким голосом.
Пенни кивнула, изо всех сил стараясь не улыбнуться.
Конечно, она помнила. Как она могла забыть?
— Это было первое утро, когда мы проснулись вместе. Я ждала в постели, пока ты бегал в магазин.
Даниэль прислонился к стене, не отрывая глаз от Пенни.
Он вспоминал, лаская ее взглядом. В его лице было столько искренности и тепла, что она не могла отвернуться.
— Я приготовил вафли с кленовым сиропом.
— С клубникой, дыней и голубикой, — закончила она, слишком увлеченная воспоминаниями.
— Мы пили кофе, сидя на солнце и болтая обо всем и ни о чем.
Пенни не знала, что сказать. И куда спрятать глаза.
Даниэль по-прежнему наблюдал за женой. Его глаза выражали столько чувств, что предательская нервная дрожь пробежала по ее коже.
— Вы идете? — крикнула Габи из гостиной.
Они продолжали молча смотреть друга на друга, пока Даниэль не ответил дочери:
— Да, через секунду, милая.
Пенни теребила в пальцах лист оберточной бумаги. Казалось, в комнате не хватало воздуха для них обоих.
— Нам надо идти, — сказала она.
Даниэль помедлил, прежде чем, вздохнув, поднял велосипед:
— Да. — Даниэль направился было к двери, но остановился. — У нас были счастливые времена, — не обернувшись, произнес он.
Пенни кивнула, несмотря на то что он не мог видеть ее.
— Лучшие, — прошептала она.
Это были времена, о которых она будет помнить всегда.
Дом наполнился гостями, прежде чем Пенни успела перевести дух. Маленькие дети, друзья, которых она не видела очень давно, и семья Даниэля.
— Пен!
Она обернулась и оказалась в объятиях одной из ее ближайших подруг.
— Сэмми! Как долго ты не приезжала.
Они крепко обнялись.
— Ты выглядишь великолепно! После того, как ты так долго была в пустыне…
Пенни рассмеялась:
— Ну что тут скажешь! Весь день на открытом воздухе.
— Ну как ты? — спросила Сэмми.
— Честно? — Пенни вздохнула. — Я справляюсь, но это сложно. Не знаю, как будет дальше.
Сэмми ничего не ответила. Этого и не требовалось. Они дружили уже столько лет, что не нуждались в словах.
— Мы здесь ради тебя. Не забывай о нас, ладно?
Пенни теснее прижалась к подруге.
— Ты лучшая, — подняв голову, сказала она.
— Кто лучшая? — Габи протиснула голову между ними.
— Эй, с днем рождения, малышка! — Пенни схватила ее за руки и закружила. — Ты показала свой великолепный новый велосипед?
Габи вся светилась от восторга:
— Да. Мальчишки завидуют.
Пенни и Сэмми рассмеялись.
— Мне надо помочь папе на кухне, — сказала Пенни. — Почему бы тебе пока не поиграть?
— Но разве не пора есть торт?
Пенни взъерошила волосы дочурки, а затем слегка оттолкнула:
— Надо еще немного подождать. Пойди повеселись с ребятами.
Сэмми потрепала подругу по руке:
— Я знаю, ты сильная, Пен. Ты преодолеешь все трудности.
Пенни вытерла слезы и пошла на кухню. Она перестала плакать, только когда чуть не столкнулась с Даниэлем.
— Ой! — Сделав широкий шаг в сторону, он освободил ей проход, подняв блюдо с угощением над головой.
— Прости, Дэнни, я хотела сказать… — Она осеклась, вспомнив, что не хотела называть его так. — Тебе помочь? Я не собиралась все оставлять на тебя.
Он улыбнулся:
— Все так рады, что ты дома. Отдыхай.
Его темные волосы спадали на лоб. Ей захотелось развернуться и убежать прочь. Но, собрав всю свою храбрость, она осталась неподвижна.
— Хочешь один, пока детишки все не растащили?
Он опустил поднос и протянул его жене. Пенни взяла крошечный хот-дог и окунула его в соус:
— Вообще-то я еще не проголодалась после твоего завтрака.
Даниэль посмотрел на нее с такой теплотой, что она едва не подавилась.
— Хочешь поставить свечи в торт, а я вынесу его в гостиную? — предложил он.
Больше всего Даниэль хотел, чтобы у Пенни хватило мужества поцеловать его. Только так она должна выяснить, изменились ли ее чувства к нему, сможет ли она все забыть. Чтобы понять, могут ли они вернуть то, что у них было.
Но Пенни не собиралась целовать его. Вместо этого она откусила еще кусочек хот-дога и начала искать в буфете свечи.
— Они в верхнем ящике.
Услышав слова Даниэля, Пенни застыла в неуверенности.
Он подошел к ней сзади так близко, что она могла чувствовать его. Стоило немного расслабиться, отклонившись назад, и она оказалась бы на его сильной груди.
Пенни закрыла глаза, не зная, что делать.
— Здесь, — прошептал он, положив свою ладонь поверх ее руки и направив к нужному ящику.
Пенни не возражала против его прикосновения. Не могла. Ее так давно не касался мужчина. Ее мужчина…
От мягкого дыхания Даниэля на шее у нее чуть не подкосились ноги.
Наконец она увидела свечи, но его ладонь не двигалась, и она была не в силах оторвать свою руку.
— Пенни, — прошептал он.
Она повернулась к нему.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюблен и верен - Лейн Сорейя», после закрытия браузера.