Читать книгу "Другая жизнь - Барбара Макмаон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стейси только что вернулась из отпуска и потрясающе выглядит! Очевидно, она провела отпуск в каком-то лечебном центре и очень похудела, подстриглась, сменила костюм.
— Мам, я понимаю, к чему ты клонишь. Если я надумаю принять предложение Дэвида, мне следует вернуться домой и отстаивать своего мужчину, правильно?
Пегги засмеялась.
— Нет, если он хочет жениться на тебе, то женится независимо от того, сколько красивых женщин он видит в своем кабинете. Я просто сообщаю тебе новости.
— Хорошо. А как Джеральд и ребята?
— Мальчишки, как всегда, неугомонны. Кэри собирается провести эти выходные на вечеринке у Мэрибет. А ты знаешь своих братьев, они грозят, что появятся там и все опустошат. Надеюсь, Джеральд отправится с ними в поход. И мне удастся немного передохнуть.
— Звучит здорово. Передай всем от меня привет. Я скоро приеду.
— Развлекайся там, дорогая. И скажи Джеки, что я люблю ее. Скажи, что мы будем рады, если она приедет к нам в гости.
— Мама, она это знает.
— Тогда почему не приезжает?
— Я не знаю. Но выясню. Пока.
Джулиана повесила трубку, чувствуя прилив ностальгии. Три дня она провела вне дома и уже скучает по своей семье. Жизнь в Калифорнии интереснее, но жить здесь постоянно… Она не могла представить себе, что сможет жить одна, как Джеки, поддерживая отношения только перепиской и редкими звонками. Не видеть мать долгие годы, не быть частью жизни своих братьев и сестры… Джулиане такая жизнь казалась очень одинокой.
Быть может, богемная жизнь не настолько уж и хороша. А как же дом, семья и любовь?
Джулиана позвонила днем в «Гарсию» и поговорила с хозяином. Получив ясное представление о том, что ей нужно надеть, она отправилась к шкафу сестры. Выбрала яркое бирюзовое платье, нашла подходящие к нему туфли на высоких каблуках. Она очень тщательно готовилась к предстоящей встрече с Кейдом. Предвкушение ослепительного вечера не покидало ее весь день.
«Мой отказ целоваться на пляже ничего не значит, — думала она, вытирая дрожащими руками помаду с губ. — Невозможно забыть и тот единственный поцелуй». Его слова витали в воздухе. Ведь она ответила на его поцелуй. И ей хотелось большего!
Но он желал не ее, Джулиану Беннет. Кейд считал, что ему нравится ее сестра. А как он себя почувствует, когда узнает, что она обманула его? Он уже говорил о том, что не терпит лжи. Нужно все ему рассказать. Сегодня вечером, пока это не зашло так далеко.
Но они уже зашли далеко. Он будет зол, хотя она пока еще не перешла черту. И не перейдет ее, если не будет больше с ним встречаться. Она может прокатиться по побережью, в Диснейленд или в Мексику, до возвращения Джеки.
Глубоко вздохнув, Джулиана попыталась успокоиться. Этот день ей уже не отменить. Она будет соблюдать дистанцию и не позволит ему целовать ее. А завтра убедит его, что занята.
Но сперва ужин. Еще несколько часов она будет наслаждаться его обществом. А затем он отвезет ее домой, она попрощается с ним, и на этом все закончится.
Кейд свернул к дому Джеки. Черный «порше» сиял в лучах вечернего солнца. Только его любовь к машине делала сносной ежедневную дорогу в Голливуд и обратно. Выключив двигатель, он протер глаза и хотел выйти из машины, но тут услышал, что Джулиана закрывает входную дверь. Она помахала ему и поспешила к машине. Кейд потянулся через сиденье, чтобы открыть ей дверцу, и в десятый раз спросил себя, что за игру она затеяла.
Если бы он не знал ее, то мог бы поклясться, что перед ним не Джеки дю Марсель. Слишком многое было в ней не так. Хотя, конечно, это Джеки. На ней было бирюзовое платье, в котором он ее уже видел. Когда она шла, обтягивающая юбка подчеркивала форму ее ног. Ему нравилось смотреть на нее.
Сегодня вечером он сделает много открытий в женщине, которую, как ему казалось, хорошо знает. Он удивился, увидев на ее плече сумку размером с кейс. Раньше Джеки никогда не носила сумок. Когда она последний раз приходила к нему на вечеринку, то положила ключ в свою туфельку.
Сегодня в офисе он поделился замеченными им изменениями в Джеки со своими сотрудниками. В его соседке появилось некое обаяние, которого он раньше не замечал. Развязность в ее поведении исчезла. Она показалась ему чуть ли не робкой во время завтрака. Если бы он так хорошо ее не знал, то подумал бы, что перед ним сама невинность, а не опытная разведенная женщина. Что-то непривычно притягательное было в Джеки в то утро. Марк, один из его техников, предположил, что изменения в Джеки вызваны похищением инопланетянами. Но Марк просто помешан на «Звездном пути» и «Секретных материалах». Секретарша Кейда, Хелен, предположила, что это амнезия, но он не видел и этих признаков.
— Ты решил свою проблему? — спросила она, закрыв дверцу.
— По большей части. Пит все еще в Италии, и ему нужна помощь с нашей стороны. Мне придется завтра пораньше быть на работе.
Она повернулась к нему и улыбнулась. Что-то кольнуло Кейда. На мгновение его перестала беспокоить ее игра. Она прекрасно выглядела, ее глаза сверкали, а бирюзовое платье оттеняло бледную кожу. Он желал ее. Он знал ее два года, но желание возникло только сегодня.
Он наклонился к ней, чтобы проверить ремень безопасности, и почувствовал ее соблазнительный запах. Новые духи? Убедившись, что ремень в порядке, он завел машину. Отлично, он ведет себя как тинейджер, в котором играют гормоны.
— Я скучала по тебе сегодня. Я взяла книгу и сидела под зонтиком на пляже.
Еще одно несоответствие — он никогда не слышал, чтобы Джеки признавалась, что скучает по ком-либо. Конечно, он проводил с ней не так уж много времени.
— Мне стоило бы найти занятие поинтереснее, чем торчать в офисе, — согласился он. — Мы могли бы провести остаток дня вместе.
— Да.
Джулиана нервно поправила юбку. Кейд взял ее за руку и соединил их пальцы. Поймав ее взгляд, он чуть не рассмеялся. Она выглядела шокированной.
Припарковаться у «Гарсии» было сложно, но Кейд все-таки нашел свободное местечко.
«Гарсия» располагался в старом здании с широким двором, окруженным низкой оштукатуренной стеной. Парочки собирались за небольшими столиками во дворе, потягивали «Маргариту» и наслаждались игрой музыкантов. Яркие огни освещали пространство. Был теплый калифорнийский вечер.
— Для начала что-нибудь выпьем? — спросил Кейд, пока они ждали официанта.
— Было бы здорово.
Они сели за один из столиков с мерцающей свечой посередине. Вечерний воздух был ароматным и свежим. Тихий смех, шепот голосов и испанская музыка придавали ресторану своеобразный шарм, в атмосфере которого Джулиане никогда не доводилось бывать прежде.
— «Маргариту»? — спросил Кейд.
— Я бы хотела немного белого вина, — сказала Джулиана, с любопытством озираясь вокруг.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Другая жизнь - Барбара Макмаон», после закрытия браузера.