Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Имитатор - Гэбриэл М. Нокс

Читать книгу "Имитатор - Гэбриэл М. Нокс"

17
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 81
Перейти на страницу:
Не переживай, я хорошо вожу: довезу быстро и без приключений, — обнадёжила Мария, когда Кир вернулся. Вероятно, испытываемые переживания буквально просачивались сквозь побледневшую кожу его лица.

Как только он сел в ящик, подтянув к себе колени и захватив ртом ту самую злосчастную соломинку, желудок завязало узлом. Воздуха явно не хватало, в носу щекотало и жгло от шершавых валиков, и каждая клеточка тела единовременно зачесалась и разболелась.

Крохотная Мария пыхтела и кряхтела, поднимая тяжёлый мешок. Кир даже подумал, что ей такая задача не под силу, ведь сам ещё минуту назад с трудом засыпал Агнара. Но лучница удивила. Стоило ей помочь себе коленом, как рассыпчатый прохладный водопад коснулся рук и лица Кира. Давление становилось всё больше и больше, пока зерно окончательно не сковало ноги.

— Вдохни поглубже, давай, скорей, — скомандовала Мария, — и держи воздух в себе, пока я тебя до конца не засыплю.

Кир повиновался — а что оставалось. И вот, когда прекратилась мелкая дробь, отбиваемая по макушке, Кир подумал: а что, если Марию схватят или ей станет плохо, кто тогда вытащит из и коробов?

В остальном Кир ориентировался лишь по звукам, а они сюда доходили плохо. Он слышал отдельные слова, но иной раз терял суть фразы. Одно понял: после погружения отряда в ящики, Мария позвала кого-то, чтобы ей помогли эти самые ящики дотащить. Судя по грохоту, Мария тоже несла что-то на плече, и Кир сразу же вспомнил о провизии и оставленном братьями оружии: к ним в ящики оно уже не поместилось.

— Осторожнее! Не рассыпьте! — послышалось снаружи. — Мне ещё торговать этим!

Мария вошла в роль и уже вовсю ворчала по поводу неправильной работы носильщиков. Кира несли вторым или третьим. Зерно смягчало колебания из стороны в сторону, но не спасало ноги и ягодицы от ушибов, поскольку сидел Кир на обычных деревянных досках.

Наконец, всё стихло. Но лишь на время. Вскоре Кир услышал голос Марии прямо над собой:

— Если всё хорошо, пошевели соломинкой.

Задав тот же вопрос остальным, Мария ушла, шумно затворив двери фургона.

***

Капитан Инг забрался на хлипкую деревянную башню, пытаясь рассмотреть в подзорную трубу деревенскую дорогу Жёлтых равнин. Та пустовала, как и час назад. Если кто-то и шёл в Линжу, то уже давно свернул через дубовую рощу.

— Капитан, — позвал неприятный скребущий голос.

По лестнице поднимался одноглазый Одд. Часть его лица пересекала глубокая борозда, которая пряталась за коричневой тугой повязкой, скрывающий пустоту в глазнице.

— Старуха трактирщица говорит, что мало помнит постояльцев, а вот её пивовар исчез с утра, — сообщил он, взобравшись на самый верх. — Правда я порасспрашивал местных и они говорят, что странная пятёрка покинула деревню ночью, с ними был тот самый пивовар.

— Стало быть старуха врёт или не договаривает, а пивовар и есть наш имитатор.

— Стало быть так, — криво улыбнулся Одд, оголив парочку пожелтевших от табака зубов. — Что прикажете? Старуху в расход, деревню сжечь?

— Любишь ты рубить с плеча, — то ли шутя, то ли ругая, произнёс Инг. Он и сам не знал, злится ли он на помощника за неоправданную жестокость или видит в этом шанс упрочить своё положение перед Согдеваном. Чужими руками зло творить легче. — Нет. Поболтай с пьянчугами, пусть расскажут об отношениях между трактирщицей и пивоваром. Если они находятся в родственных связях, это поможет перетянуть имитатора на нашу сторону, — и сказав это Инг задумчиво отвернулся, обратившись к пустому горизонту.

— Так вы что это, хотите здесь остаться? — напрягся Одд.

— Нет, я поеду в Линжу, а вот ты как раз останешься. Позже пришлю тебе гонца с решением.

Инг, повторяя излюбленную привычку, потянулся к небольшому кулону на поясе в форме месяца. Он тёр его всякий раз, когда предстояло непростое решение или дальняя дорога.

— Как выглядит пивовар? — наконец спросил он.

— Тут проблемка — очень уж он неприметный. Волосы рыжие, глаза, как две точки, невзрачные. Нескладёха одним словом. Так они его и описывали.

— Да, маловато.

— А вы вот говорите, перетянуть на свою сторону… это что, убивать мы его не будем, как того старика?

— Не будем. Такие люди нужны князю, а имитаторов последнее время днём с огнём не сыщешь. Да и забыл ты, верно, что старика того убил без моего приказа, — говоря последнюю фразу, Инг посуровел. — Чтобы такого больше не было. Мне плевать, что ты там делаешь по собственному умыслу, но пока находишься под моим командованием, чтобы и шагу без приказа не ступал.

— Я уже извинился тогда, — Одд опустил голову, но в глазах по-прежнему стояла непокорность и, иной раз, пугающая Инга злоба. — Но он потянулся к арбалету. А вы же знаете этих имитаторов.

— Он ложку держал едва, а тут стрелять. Просто тебе захотелось показать свою власть, так и скажи.

Одд поджал губы, но ничего не сказал.

— Имитатора постараемся убедить перейти на сторону Согдевана, а не получится — убьём. Сейчас они либо направились в столицу, либо к границе с Далу. И на одной и на второй дороге я расставил посты, проверяющие каждую машину и фургон. Прежде чем сюда доберутся воины мальчишки, я постараюсь их перехватить.

— А других, как он, разве нет?

— Чем ты слушал, Одд. Говорю же, сложно их отыскать, прячутся они. Вот этот был достаточно глуп, чтобы позволить слухам о себе распространиться за пределы деревни.

— О пиве, что ли?

— О пиве, о верховой езде, о пахоте. Он во многом преуспел.

— Да мало ли таких людей? Почему сразу имитатор.

— Да потому… — Инг хотел было нагрубить, но увидев лицо помощника, какое-то глупое и пустое, замолчал. — Не важно, Одд. До этого шпионы работали — теперь мы. Согласно донесению именно в этой деревне предположительно находился имитатор. А раз агенты Романа его забрали, значит точно он. Агнар бы не стал волочь за собой абы кого, он действует всегда разумно, осторожно.

— Ваш старый знакомый?

— Да.

Инг втянул чистый равнинный воздух, закрыл глаза и простоял так пару минут. Одд же, переминаясь с ноги на ногу и, вероятно, сомневаясь, стоит ли отрывать капитана от раздумий, томился в стороне.

— Ладно… пошёл

1 ... 9 10 11 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Имитатор - Гэбриэл М. Нокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Имитатор - Гэбриэл М. Нокс"