Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Предатель выбирает один раз - Саша Фишер

Читать книгу "Предатель выбирает один раз - Саша Фишер"

11
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 80
Перейти на страницу:
class="p1">— Уговорили, давайте возвращаться, — Шпатц неспешным шагом направился обратно к городу. — На свою следующую лесную прогулку я возьму только своих безымянных спутников, а вас оставлю на попечение герра Блазе и его супруги.

— Которую мы пока не видели, кстати! — вернувшись на улицу, Крамм заметно повеселел, его походке даже вернулось обычное приплясывание.

— Надеюсь, это не потому, что она настолько большая, что не проходит в дверь, и ей приходится теперь жить на кухне, — Шпатц хмыкнул.

— Недобро шутите, герр Шпатц, — Крамм взялся обеими руками за живот. — Надеюсь, что к концу нашей поездки я смогу пролезть в дверь, чтобы уехать из этих благословенных мест.

— Прошу прощения, — Шпатц опустил глаза на кончики своих начищенных ботинок. — На самом деле у меня дрянные предчувствия, хотя я и не понимаю их причин.

— Раз мы здесь, значит дрянные предчувствия не только у вас, — Крамм поднял указательный палец. — И нам с вами предстоит выяснить, какие у этих предчувствий имя, фамилия и должность!

Адаларт Ульфбраун встретил их на крыльце ратуши. Он был невысоким, как и большинство швергийцев, у него было круглое приветливое лицо и непослушные волосы, которые вопреки бриолину, которого он вылил на себя, кажется, целую банку, все равно топорщились вихрами. А лохматые бакенбарды делали его лицо похожим на балаганного актера, который изображает что-то простодушного трактирщика. Но при этом он был в неплохой форме, никакого торчащего над штанами брюха и нескольких свисающих подбородков. Вчера он показался Шпатцу более массивным, видимо, из-за огромного непромокаемого плаща, которым тот спасался от проливного дождя во время их прибытия.

— А, вот и вы, герр штамм Фогельзанг, — управляющий вежливо наклонил голову и протянул Шпатцу руку. — Герр Крамм, — анвальта он удостоил только вежливого кивка. — Я вас тут жду, чтобы проводить...

— Разве встреча будет не в ратуше? — спросил Шпатц.

— О, нет, герр штамм Фогельзанг, — Ульфбраун протестующе замахал руками. — Там неуютно и сыро, вчера протекла крыша. Я провожу вас к себе домой, моя супруга приготовила легкое угощение. Что вы предпочитаете? Игристое? Или, может быть, пиво?

— Я уверен, мы останемся довольны вашим угощением, — Шпацт последовал за управляющим, который устремился вниз по лестнице, затем свернул к Эйхенплац.

— Здесь совсем рядом, герр штамм Фогельзанг! — Ульфбраун указал рукой в сторону дома с высокими башенками прямо напротив гостиницы. — Кстати, вы женаты?

— Нет, герр Ульфбраун, — после короткого промедления ответил Шпатц.

— Рекомендую сказать, что женаты, — управляющий остановился и похлопал Шпатца по плечу. — У меня трое бойких незамужних дочерей, и если они узнают, что такой завидный кавалер свободен, они откроют на вас настоящую охоту. Я сейчас предельно серьезен, герр Шпатц! Вы просто представить себе не можете, какими настойчивыми бывают юные фройляйн, мечтающие удачно выйти замуж!

— Хорошо, я учту это, герр Ульфбраун, — Шпатц улыбнулся и подмигнул Крамму. — Между прочим, мой анвальт тоже не женат.

— Значит он тоже под угрозой, — Ульфбраун отвернулся и поспешил к дому. — Хотя на вашем фоне у него шансов, конечно же, никаких.

Крамм выразительно посмотрел на Шпатца. Тот развел руками. Крамм скривился.

— Может это и неплохо, что он не принимает вас всерьез, герр Крамм, — прошептал Шпатц на ухо своему бывшему начальнику.

— Согласен, — Крамм кивнул показал спине управляющего неприличный жест.

Гостиная в доме Ульфбрауна была просторной, светлой и чем-то очень похожей на павильоны пансиона Унгебунден. Подчеркнутая простота и дорогие добротные материалы. Супруга управляющего была выше его почти на целую голову, с гордой осанкой и убранными в гладкую прическу светлыми волосами. Она чем-то была неуловимо похожа на Бригит. Величественная стать в старомодном длинном платье. Рождение троих дочерей никак не отразилось на ее стройной фигуре, что было еще более удивительно, если учитывать местную кухню. Дочерей, к счастью, в этот раз к столу не пригласили. С одной стороны, Шпатц был не против знакомства с симпатичными фройляйн, но все-таки дело было важнее.

— Я понимаю, почему вы здесь, герр штамм Фогельзанг, — сказал Ульфбраун, когда закончилась дежурная часть знакомства, все выпили по кружке пива и перекусили, а супруга управляющего вежливо извинилась и покинула мужское общество, оставив их решать важные вопросы.

— Неужели, герр Ульфбраун? — Шпатц приподнял бровь и потянулся за кувшином, чтобы наполнить свою опустевшую кружку.

— Это Герр Гроссман, — Ульфбраун доверительно склонился к Шпатцу и глаза его стали большими и выразительными.

— Гроссман? Что вы имеете в виду? — Шпатц замер, не донеся кувшин до кружки.

— Видите ли, места близ Заубервальда никак нельзя воспринимать по обычным стандартам, — Ульфбраун внимательно посмотрел в глаза Шпатца. — Это очень древний лес, он полон тайн и секретов, которые наша наука постигнуть пока не в состоянии...

— Герр Гроссман — это что-то вроде духа-покровителя? — вклинился в разговор Крамм. Великан-дровосек, живущий в середине леса и раздающий направо и налево каменные сердца?

— Герр... эээ... Красс? Клапп?

— Крамм, герр Ульфбраун. Васа Крамм, — глаза Крамма стали похожи на две ледышки.

— Да, конечно... — на краткий миг на лице управляющего появилась гримаса раздражения. — Только речь идет вовсе не о сказках, а о реальности, с которой нам здесь приходится считаться. Для строительства было вырублено множество деревьев, а герр Гроссман такого отношения к себе не терпит. Поэтому и начали происходить все эти дрянные вещи...

— Какие именно дрянные вещи, герр Ульфбраун? — Шпатц подавил желание улыбнуться. Вообще-то он был здесь для того, чтобы провести переговоры о размещении семей перебежчиков со стороны Сеймсвилля, а заодно уточнить кое-какие вопросы бухгалтерии и вознаграждения управляющего за дополнительные заботы. «Дрянные дела» Кальтенкорбл упомянул лишь мельком, сказав, что он не будет заранее делиться никакими подозрениями, чтобы Шпатц и Крамм взглянули на эти места свежим взглядом и составили собственное впечатление.

— А... — глаза управляющего забегали. — Ну, может я немного преувеличил... Видите ли, некоторые наши суеверия — это не просто сказки, они имеют под собой веские основания. К нам даже ученые из Билегебена приезжали, чтобы составить реестр странных явлений.

— Так все-таки, что за дрянные дела вы имели в виду, герр Ульфбраун? — Шпатц аккуратно поставил кувшин на место и сделал глоток пива из кружки. — Печальные события в городке у флюгплац?

1 ... 9 10 11 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Предатель выбирает один раз - Саша Фишер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Предатель выбирает один раз - Саша Фишер"