Читать книгу "Парад Духов. 2 серия: Лисья свадьба - Мэри Кенли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здесь очень… Красиво, — признала Эрика и, набравшись смелости, шепнула, — простите, а у вас хороший нюх?
Он посмотрел ей в глаза и звонко рассмеялся, качнув головой. Рика почувствовала, что отчаянно краснеет от глупости собственного вопроса.
— Разумеется, дитя, — в его голосе послышались отдалённые шипящие нотки, — а что, ты успела потерять нечто важное?
— И да, и нет… — Эрика нервно облизнула губы. — Невеста… Кое-кого ищет. Лишнего гостя на свадьбе.
— Разве это не ты? — Инари игриво качнулся вперёд и его длинные белые пряди мазнули ей по щеке.
— Нет, — усмехнулась Рика, — кто-то из её прошлого.
— Вот как… — бог призадумался и прикрыл глаза.
Неожиданно, девушка почувствовала холодок, инеем расползающийся по коже. Потустороннее шипение эхом отозвалось в рассудке… А потом Инари распахнул мутные звериные очи.
— Есть необычное… За лесом. Там, где течёт река и алый резной мост через неё перекинут… Ищите и, быть может, найдете.
— Спасибо, — искренне поблагодарила Эрика, — а вы, эм… С нами не пойдете?
— Прости, дитя, — улыбнулся Инари, — это не моё задание, верно? Будет скучно, если я перехвачу твою услугу… Кицунэ, знаешь ли, капризные дамы. Могут оскорбиться.
— Ваша помощь и без этого… Неоценима, — процедил Масаору, чей тон явственно обещал Рике новую занудную лекцию о неправильности поспешных решений.
— Мне нравится наблюдать за вами, — Инари прикоснулся к щеке Эрики, удивительно ласково проведя кончиками ногтей вдоль линии скул, — удачи в свершениях.
Девушка потрясенно вздохнула — а его и след простыл.
— Через лес, значит…
Она приложила ладони к собственным пылающим щекам.
— Очар-ровательно! — сейчас Масаору рычал не хуже обозлённых лис. — Ты совсем не умеешь думать, бестолковая женщина?!
— В нашем мире это называется: «сексизм», — вяло огрызнулась Эрика, решительно направившись в лес, — прошу, избавь меня от нотаций. Нам ведь помогли! И помогли бескорыстно! Я была права.
— Права? — дух насмешливо фыркнул. — О, как наивны люди! Ты и понятия не имеешь, насколько демоны поднаторели в обмане глупых смертных.
— Он ведь не демон, — напомнила Эрика.
— Лисий бог — олицетворение хитрости, — едко заметил Масаору, — а ты решила довериться ему без единой на то причины.
— Что ты предлагаешь? — девушка резко остановилась. — Не слушать его и остаться здесь? Тогда свадьба никогда не начнётся!
Масаору замолк, явно проклиная тот день, когда Рика оказалась на его кладбище. Но молчал он недолго:
— Выбор у нас невелик. Хорошо, отправимся к мосту. Но если что-то пойдет не так: никого в том не вини, кроме себя.
Эрика закатила глаза к небу. Этот спор её порядком утомил, потому девушка поторопилась к искомому месту. Реликтовые деревья пропускали малое количество солнечного света, из-за чего в лесу сохранялась приятная прохлада. Удивительное спокойствие царило во всей этой первозданной красоте, вызывая внутренний трепет.
Рика невольно замедлила шаг, с удовольствием разглядывая чудеса природы, что крылись в выпирающих переплетенных корнях и лепестках вишни, закруженных ветром.
— Здесь так круто, — выдохнула девушка, — я бы жила в подобном месте…
— Ёкаи любят горы, леса, реки и озера — оттого и воссоздают нетронутую красоту древности. Обожествляют то, о чём люди успели позабыть, — протянул Масаору.
Эрика смущённо потупила взор, ощутив стыд за всё человечество разом. Да, возможно, их поколение совсем не интересуется природой… Она за свою жизнь ни одного дерева не посадила.
— Тебе выпал уникальный шанс, — добавил дух, — увидеть то, что давно кануло в небытие.
Рика слабо улыбнулась, дотронувшись до тёплой коры, покрытой мхом. Одна мысль до сих пор не давала ей покоя.
— Послушай, Масаору… А сколько тебе лет? Давно ли ты умер?
Возможно, данный вопрос прозвучал невежливо… Просто временами Эрике казалось, будто Масаору практически её современник. С другой стороны, когда он принимался за нотации, Рика готова была прибавить ему лет сто к возрасту.
— Я… Не очень стар, — задумчиво признался призрак, — полагаю, с учётом времени, проведенного вне жизни… Около шестидесяти лет.
— Да ладно?! — невольно удивилась Эрика. — Я-то сначала… Подожди, а откуда тогда ты так много о ёкаях знаешь? Ну, это немного нестандартные… Интересы.
Масаору молчал несколько минут, а потом проговорил:
— Моё существование было посвящено потустороннему миру. Я родился и вырос в деревне, почитающей традиции предков. Всё то, что я знаю — отпечаток моей жизни, Эрика.
— В-вот как… — она прикусила язык, решив прекратить расспросы.
Слишком много тоски сквозило в чужом надтреснутом голосе. Рика не знала, что именно довелось пережить Масаору, но… Когда-то он был обычным человеком. А сейчас вынужден нянчиться с ней, дабы обрести достойную загробную жизнь.
До чего злая ирония.
Эпизод 7
На мосту не было никаких призраков. Эрика честно походила по округе, надеясь на то, что Масаору почувствует «присутствие», но увы.
— Я просто предположу, ладно? — ядовито проговорил дух. — Инари знатно надурил тебе голову, а ты и рада обманываться.
— Ну хватит! — рассердилась Эрика. — Возможно, мы просто не там ищем… Ты же говорил, что запах может исходить от вещи почившего человека.
— Только если это фамильная реликвия, которую он с пелёнок носил, — фыркнул Масаору, — иное не даст столь сильный аромат.
Рика поджала губы и ещё раз огляделась. Могла ли она упустить что-то важное…? Берег реки порос невысокой травой, неподалёку виднелись заросли камыша и склоненные к воде ивы… Только лишь мост выделялся средь природных красот. Такой яркий и завлекающий… Алое пятно в окружении зелени.
— На веере Кумико была река, — неожиданно, заметила Эрика, — помнишь, когда она ждала любимого подле леса? Точно такая же река и неподалёку мостик.
— Большая часть этой реальности соткана из её воспоминаний, — задумчиво предположил Масаору, — возможно, подобное привлекло призрака прошлого…
Рика отступила к лесу, пытаясь припомнить, где именно стояла кицунэ. Но на веере всё было чересчур схематично отражено.
— Если воспроизвести тот самый момент, то… — девушка отступила в сторону и, неожиданно, споткнулась о ветку, неуклюже приземлившись на ягодицы.
— Грация кошки, мудрость картошки, — насмешливо
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Парад Духов. 2 серия: Лисья свадьба - Мэри Кенли», после закрытия браузера.