Читать книгу "Золушка. Проводи меня на свадьбу - Марисса Мейер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я нашла зеркало на месте раскопок, – сказала девочка, указав на стройку вдалеке. – Почти уверена, что у него есть волшебные свойства. Когда я к нему прикасаюсь, моя рука проходит насквозь. Не знаю, что это значит. В любом случае, он очень любил такие штуки, поэтому… Впрочем, неважно. Никому до этого больше нет дела.
Девочка потопталась на месте, явно смущенная тем, что кто-то увидел оставленный ею подарок.
Зола поняла, что она говорила о человеке, похороненном здесь. На могильной плите было написано:
КЭЛЛАМ ТРЕДВЕЛЛ
УЧЕНЫЙ
ЗАЩИТНИК
ГЕРОЙ ДО КОНЦА
– Кем он был? – спросила Зола, ожидая услышать, что этот человек был ее отцом, братом или лучшим другом.
Но девочка усмехнулась.
– Никем. Просто еще один мученик.
Что-то в ее словах заставило Золу вздрогнуть.
– Как тебя зовут? – спросила Зола.
Девочка посмотрела ей в глаза.
– Большинство людей зовут меня Сорокой.
– Сорока. Я Зола. – Она кивнула в сторону могилы. – Часто его навещаешь?
Сорока сложила на груди руки. На ее лице появилось раздражение.
– Я работаю на раскопках, – ответила она. – А сюда прихожу отдохнуть. Кэллам идиот, но он был неплохим другом. – Она протяжно вздохнула. – Мне все равно нечего делать. Я просто… жду своей очереди.
– Очереди для чего?
– Рассказать свою историю. – Сорока усмехнулась и перевела взгляд на руку Золы. – Красивое кольцо.
– Спасибо. – Зола тоже посмотрела на мерцающие камни. Слова девочки не прозвучали как комплимент.
– На твоем месте я бы вела себя осторожнее, – добавила Сорока.
Это определенно было похоже на угрозу.
Зола напряглась.
– Вела себя осторожнее?
– В Гатлоне полно воров, – ответила девочка. Потом повернулась к Золе спиной и пошла прочь, бросив через плечо: – Ты ведь не хочешь лишиться чего-то ценного.
Зола нахмурилась, глядя, как девочка пробирается между рядами надгробий.
Она все еще обдумывала слова Сороки, когда услышала крики. Зола посмотрела в сторону раскопок. Люди суетились, и Зола, даже оттуда, где она стояла, почувствовала, как все радуются.
Любопытство было сильнее нее. Она шагнула в сторону стройки, как вдруг заметила, что ее кольцо исчезло.
Зола ахнула и повернулась: девочка уже дошла почти до самой границы кладбища. Всего несколько метров, и она выйдет на оживленную городскую улицу. Если Зола не бросится за ней прямо сейчас, девочка скроется. Вместе с кольцом.
* * *
Если Зола должна исследовать раскопки,
ПЕРЕЙДИ К ГЛАВЕ 21.
Если Зола должна погнаться за Сорокой,
ПЕРЕЙДИ К ГЛАВЕ 22.
Глава 20
Зола прошла под изогнутой аркой из веток, поросших мхом, и оказалась в лесистой долине. Повсюду росли дубы с кривыми стволами и с листьями всех оттенков малинового и золотого.
Посреди поляны вокруг большого плоского камня сидело три человека.
Хотя… нет, это были не люди.
Один из них, юноша с потрясающими мускулами и черной щетиной, был только похож на человека.
Одна из двух девушек напоминала эльфийку – заостренные уши, хитрые глаза и пояс, с которого свисали пучки трав и цветов, на бедрах. У другой была красноватая темная кожа и изогнутые бараньи рога.
Все трое были в плащах и непрактичной на вид кожаной броне, словно они собирались на одну из ярмарок второй эры, посвященную Средневековью.
– Здравствуй, – прочирикала эльфийка. – Тебе нужна помощь?
– Хм-м, возможно, – ответила Зола. – Наверное, я потерялась. Если вы подскажете, где…
– Ари! – зашипела девушка с рогами. – Что ты делаешь?
– А что? – спросила эльфийка.
– Стоит неигровому персонажу-киборгу появиться, и ты сразу: «Привет, мы нубы, пожалуйста, укради все наше золото».
Эльфийка сложила руки на груди.
– Я хаотично-добрый [1] персонаж. Меня зовут Прю. Я должна помогать заблудившимся путникам.
Вдруг над поляной прогремел голос, заставивший Золу вздрогнуть.
– Эй, ребята, если вы играете роли, постарайтесь использовать свои игровые имена, хорошо? Это добавляет реализма.
Зола оглядела верхушки деревьев. Кто это сказал?
Прю фыркнула.
– Что действительно не добавляет реализма, так это имена вроде «Квинтоньян Кью. Космический».
– Эй, я предложил изменить его на Квинтоньян Катастрофичный, но ты мне не позволила.
Прю сердито посмотрела на парня.
Квинтоньян поиграл мышцами.
Ари вздохнула.
– Давайте продолжим, ладно? Джуд… то есть, Мастер подземелий!
– Да, конечно, – ответил бестелесный голос. Его обладатель откашлялся. Зола огляделась, но так и не увидела, кто говорил. – Вы прибыли на поляну в Безумном лесу. Как я уже говорил, девушка, которая стоит перед вами, заблудилась, но не выглядит беспомощной. Ее рука сделана из неизвестного металла, что придает ей безусловную ауру опасности.
– Что? – возмутилась Зола. – Я просто пытаюсь вернуться домой!
Не обращая на нее внимания, голос продолжил:
– Посреди поляны большая каменная глыба. Приблизившись к ней, вы замечаете мерцающий драгоценный камень.
– Что? Здесь нет никаких… – Зола обернулась к камню и замолчала. Теперь на глыбе действительно лежал мерцающий драгоценный камень, похожий на рубин.
– Что произойдет, если мы до него дотронемся? – с подозрением спросила Прю.
Голос не ответил.
– Есть только один способ узнать, – беспечно отозвался Квинтоньян, направляясь к камню.
Прю резко выставила руку вперед и остановила его.
– Что ты делаешь? Каждый раз, когда ты наобум дотрагиваешься до вещей, что-то взрывается или пытается убить нас!
Квинтоньян пожал плечами.
– В описании моего персонажа сказано, что я безудержно любопытен и сначала действую, а потом думаю. Я лишь играю свою роль.
Прю застонала.
– Из-за тебя мы все погибнем.
– Я по-прежнему думаю, что мы должны поговорить с киборгом, – вмешалась Ари. – Как киборг оказался в заколдованном лесу? Довольно странный выбор, Мастер подземелий.
Она говорила шутливо, но бестелесный голос прозвучал измученно.
– Отстаньте от меня! Все давно идет не по плану. Я лишь пытаюсь спасти то, что могу.
– Что ж, я считаю, мы должны представиться, – заявила Ари.
– Предлагаю схватить драгоценный камень и сбежать, – сказал Квинтоньян.
– Предлагаю убить киборга, и делу конец. – Прю развела руки в стороны, и над ее ладонями вспыхнули две горящих сферы. – Все в этом лесу пытались убить нас. Думаю, она тоже попытается.
– Хорошо, – ответил голос. – И снова ваш законопослушный злой [2] тифлинг [3] решает сразиться с безобидным наблюдателем.
Квинтоньян хихикнул.
– И она еще говорит, что все умирают из-за меня.
– Итак, – произнес голос. – Бросок на инициативу.
– Бросок на что? – переспросила Зола, и в ту же секунду что-то похожее на тыкву свалилось с неба.
К счастью, это оказалась не тыква. Гигантский двенадцатигранный кубик упал на землю прямо у ее ног.
* * *
Если Зола должна бросить кубик,
ПЕРЕЙДИ К ГЛАВЕ 29.
Если Зола должна схватить драгоценный камень и убежать,
ПЕРЕЙДИ К ГЛАВЕ 28.
Глава 21
Сорока выскочила на улицу. Зола
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золушка. Проводи меня на свадьбу - Марисса Мейер», после закрытия браузера.