Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Хозяйка приюта магических существ - Лира Алая

Читать книгу "Хозяйка приюта магических существ - Лира Алая"

12 050
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 127
Перейти на страницу:

— Разумеется, я не калечу их, я их убиваю, — ответил незнакомец, размахиваясь мечом, словно тот весил не больше пушинки.

Люди испуганно затоптали, кто-то прошептал, что нужно вызвать охрану. Я хотела закрыть дракончику глаза — только смертоубийства не хватало для того, чтобы окончательно сгубить психика ребенку! Вот только у ребенка были свои планы: он прыгнул прямо на голову незнакомца и сказал:

— Чужой человек, подожди! Ты не должен его убивать.

Я испугалась за ребенка, но мысленно восхитилась его добротой. Никогда бы не подумала, что дракончик, которому пришлось пережить столько плохого, сможет быть добр к человеку. Я так несколько секунд думала, пока дракончик не продолжил:

— Он так и не ответил на вопрос моего человека, а мне очень интересно узнать ответ. Пусть ответит, а после можно и убивать.

Я не сдержала тяжёлого вздоха, но ребенок, глянув на меня, истолковал его по-своему, добавив:

— Пожалуйста!

Агрессия от незнакомца в плаще сразу уменьшилась. Не знаю почему, но он слушал все, что говорил ребенок, с особым вниманием. А у меня только что появился шанс исправить ситуацию:

— Господин в плаще, прошу извинить, что вмешиваюсь, но я попрошу вас не убивать этого человека.

— Не волнуйтесь, милая госпожа, я послушаю вашего дра… химеру и не стану убивать лжеца до того, как вы получите ответы на все вопросы, — сказал мужчина, сбрасывая капюшон.

Что ж. Будь я чуть более юной и впечатлительной, то не сдержала бы восхищенного вздоха. В таких влюбляются миленькие дурочки, которые грезят о принцах, а встречают суровых и насмешливых ледышек. И даже обычные карие глаза и каштановые волосы, завязанные в длинный хвост, не могли скрыть красоты этого человека.

К счастью, я была трезвомыслящей. И куда больше потрясающей внешности мое внимание привлекали две вещи: огромный меч и ребенок, слетевший с головы этого человека, когда тот скинул капюшон.

— Не поэтому… Видите ли… Если вы убьете этого человека, то попадете в тюрьму и вам придется остаться там на некоторое время. Лучше мы напишем на этого человека жалобу, а местные накажут его по закону.

— О, вот как. Тогда я не смогу купить хлеб и другие нужные вещи. Хм-м, вы хорошо ориентируетесь в местных порядках? Я так давно не был в человеческих городах, что уже и не знаю современных правил, ха-ха-ха, — смущённо рассмеялся мужчина.

— Этот человек умная, слушай ее, она знает если не все, то много-много! И хорошо бьёт кулаками! Она мужика раз — и он сразу бух! — возбуждённо заговорил дракончик, чем привлек ещё больше внимания со стороны зевак.

Хотя куда уж больше? И так вокруг нас столпились и шептались. Мужчина тоже обратил на это внимание и на его лице появилось недовольство. Он спрятал меч в ножны.

— Тогда госпожа подскажет, где можно написать жалобу? — спросил мужчина.

Я тоже оглядела зевак и с радостью кивнула. Я не хотела ничего показывать мужчине, но если все так продолжится, то кто-нибудь догадается, что химера не может быть настолько умной. Тем более, этот человек очень невовремя оговорился.

— Разумеется, — ответила я, едва успев подставить руки для неугомонного дракончика, прежде чем мы нырнули между лавочек м вышли на другой ряд рынка.

— Человек, а мы не должны были дождаться ответа от того… мудака? — спросил ребенок.

— Нет, он бы снова соврал. Но разве я тебе не говорила, что такие слова нельзя было говорить просто так? — спросила я у ребенка.

— Ты говорила, что можно взрослым в исключительных случаях. Как взрослый дракон я посчитал этот случай исключительным!

Разумеется, прикрыть рот этому ребенку я не успела: вылетевшие слова обратно не засунуть. Однако незнакомец не показал ни малейшего удивления. Более того, он и сам очень подозрительно оговорился некоторое время назад.

— Если ты изображаешь химеру, то стоит изображать ее до конца, — вздохнула я, постаравшись смириться с ситуацией.

— Зачем, человек? Чужой человек и так знает, что я дракон. Разве есть смысл притворяться?

Тем более, есть смысл! Но, к сожалению, при незнакомце я не могла объяснить это ребенку. Я глянула на мужчину, который легко мне улыбнулся.

Очень сильный. Владеет мечом, заряженным магией. И подозрительно проницательный. Словно охотник на монстров весьма высокого класса. И как раз такие охотники весьма любили охотиться на маленьких необученных монстров. Конечно, дракон им навряд ли по зубам, на мало ли какие способности у них есть? Я крепче прижала к себе неосторожного ребенка, стараясь не показать, насколько напрягает меня этот мужчина. Я все еще могла защитить ребенка, но предпочла бы тихо исчезнуть, не доводя дело до боя.

Мы шли по рынку, умудрившись оторваться от привлеченной громкими криками толпы зевак. Я спокойно задавала направление в сторону охраны рынка, чтобы побыстрее избавиться от лишнего общества. Мужчина шел рядом, не отставая ни на шаг. Я мысленно заклинала его потеряться, время от времени резко петляя среди толпящихся людей, но это, увы, не помогало…

— Госпожа, позвольте узнать ваше имя, — нарушил тишину мужчина.

— Стоит представляться самому, прежде чем спрашивать чужое имя, — отметила я, глянув на него недовольно.

— Человек, человек, а что такое имя? — тут же спросил дракончик, зашевелившись на моих руках. — И зачем оно?

— М-м-м, — протянула я, а потом продолжила: — Это то, чем тебя называют. Я человек, но людей в мире много. Этот мужчина — тоже человек, но по профессии он охотник. Однако и людей, и охотников слишком много, поэтому дается имя, чтобы отличать нас друг от друга.

Мужчина явно хотел что-то сказать, но не успел — первым заговорил дракончик:

— Хм-м-м, странно. И как твое имя, человек?

— Лиссандра, но можно сократить его до Лиссы.

— Это только твое имя? Я хочу сказать, что только ты Лиссандра во всем мире, человек? — спросил дракончик.

— Нет, конечно. Есть еще другие Лиссандры, — ответила я, а потом осторожно добавила: — Но это мое имя, данное мне при рождении. И ко мне стоит обращаться по имени, а не называть человеком. Если хочешь, могу придумать имя и тебе, чтобы ты тоже не был просто драконом.

— Не нужно, — ответил ребенок. — Имя нужно, чтобы отличать вас друг от друга. Ты права, людей много, вас как-то нужно отличать друг от друга. Но нас, драконов, мало. Ты сама говорила, что встретить второго дракона практически невозможно, поэтому второе имя мне не нужно. И тебя я не буду называть по имени!

— Почему? — удивилась я. — Хочешь продолжать называть меня человеком?

— Нет, ты будешь моим человеком, — серьезно ответил дракон. — В этом мире есть много Лиссандр, но нет ни одного человека, которого бы я назвал своим. Ты будешь такой одна, мой человек. Гордись!

Я растерялась от подобной логики, но спорить не стала: иначе меня снова засыплют вопросами, на которые придется отвечать, пока не заболит язык. А вот незнакомец рассмеялся и все же представился:

1 ... 9 10 11 ... 127
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяйка приюта магических существ - Лира Алая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяйка приюта магических существ - Лира Алая"