Читать книгу "Опасные наслаждения - Бертрис Смолл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боже, ее массирует незнакомый мужчина, и ей это, кажется, нравится. Так приятно, когда тебя касается кто-то, не собирающийся с плачем цепляться за твою ногу или сосать твою грудь. Конечно, Нат никогда не массировал ее, но все же это приятно. Очень-очень приятно.
— Пятеро ребятишек, вот как? — хмыкнул Ларе. — Что же, надеюсь, вас не оскорбит, если я скажу, что для многодетной матери вы в прекрасной форме.
— Лишний вес, — пожаловалась Энни.
— Вы обязательно похудеете к тому времени, как уедете отсюда. Вам нужно сбросить пять или шесть фунтов. Вы ширококостная женщина.
— В отца, — с сожалением вздохнула Энни. — Вот моя сестра пошла в мать и, следовательно, вполовину меня меньше.
— Генетика, — философски заметил Ларе. — Ничего не поделаешь. Но если вы не испугаетесь, я хотел бы отмассировать ваши ягодицы. Нужно немного расслабить седалищные мышцы.
— Может быть, завтра?.. — пробормотала Энни, снова занервничав.
— Без проблем! Я подниму полотенце, а вы переворачивайтесь, — велел Ларе, а когда она поспешно перевернулась, уронил на нее большое полотенце и стал трудиться над шеей и плечами.
Энни закрыла глаза и постелен но стал а расслабляться. Видел ли он ее груди? Но она тут же выбросила из головы эти мысли. Похоже, он на нее и не смотрит, да и зачем ему? Он ясно дал понять, что массаж — его профессия, и ничего больше.
Сильные пальцы продолжали разминать ее мышцы. Восхитительно! Потом он принялся за ее руки и кисти, пока они не показались ей бескостными. Наступила очередь ее рук и ступней. Энни так расслабилась, что даже задремала.
— Энни, — окликнул он.
Она открыла глаза. Над ней навис Ларе.
— Сеанс закончен, и я рад, что вы немного поспали. Ко времени вашего отъезда вы хорошо отдохнете. И мы научим вас, что нужно делать дома.
— Это было чудесно, — призналась Энни. — А где найти косметолога?
— Янка сейчас придет, — пообещал Ларе.
Энни села, прижимая к себе полотенце. Ларе принес ей халат и помог Энни одеться, стоя сзади, чтобы она не чувствовала неловкости, после чего забрал полотенце и сложил стол.
— Увидимся завтра, — кивнул он, прежде чем выйти. В комнате появилась элегантная женщина в красивой белой униформе.
— Миссис Миллер? Я ваш косметолог Янка, — сообщила она с акцентом. Нажала кнопку на стене. Тут же откинулась панель, открывая удобное, похожее на стоматологическое, кресло, выехавшее в центр комнаты.
— Садитесь, пожалуйста, миссис Миллер, и давайте посмотрим, с чем будем работать сегодня.
Едва Энни устроилась, Янка нажата другую кнопку, и кресло поднялось. Янка повязала на голову широкую махровую ленту и подсунула под шею Энни жесткую, но удобную подушку. Положила на веки влажные тампоны.
— Огуречный лосьон, — пояснила она. — Уменьшает мешки под глазами. Все, чем я буду обрабатывать вашу кожу, — натуральные средства и были разработаны без испытаний на животных.
— Моим близнецам-дочкам это понравилось бы, — пробормотала Энни, но Янка, ничего не ответив, направила в ее лицо яркий луч и стала осторожно разглаживать щеки.
— Свет, — пояснила она, — это часть большого увеличительного стекла, которое позволяет подробно рассмотреть каждый участок кожи. Сколько вам лет?
— В декабре будет сорок четыре.
— Дети?
— Пятеро.
— Поразительно! — воскликнула Янка. — У вас потрясающая кожа, миссис Миллер. Упругая, гладкая, и ни единой гусиной лапки. Немного суховатая, правда, но об этом мы позаботимся. И отвечу, прежде чем спросите, потому что вопрос так и вертится у вас на языке. Я венгерка.
— Никогда не была в Венгрии, — пробормотала Энни, не зная, что еще сказать.
— Немногие американцы побывали там. Моя страна прекрасна, и мы приветствуем всех людей доброй воли. И с толстыми кошельками, — серьезно добавила Янка, но тут же оглушительно расхохоталась над собственной шуткой. Энни вторила ей. Весь следующий час Янка смазывала кремом, обрабатывала паром, массировала, снова смазывала кремом и наконец наложила маску из авокадо. Смыв маску, увлажнила лицо душистым розовым маслом и осторожно втерла в кожу.
— Увидимся через несколько дней, — заявила она. — И я обязательно подскажу, как поддерживать идеальное состояние вашей великолепной кожи.
— Спасибо, — поблагодарила Энни, вставая с кресла.
— Я, кажется, вовремя, — весело заметил Девин. — В семь пятнадцать у вас стилист и парикмахер.
— Но они мне не нужны! Я сама могу накрасить губы и сделать прическу.
Двери лифта снова открылись, и Девин сунул в прорезь карточку-ключ.
— Каждая женщина может накрасить губы и причесаться, — согласился он. — Но когда увидите, что могут сделать для вас Джуди и мистер Юджин, сразу измените мнение. Теперь поспите, а я вернусь позже, ладно? Я расстелил постель.
Улыбнувшись, он ушел. Энни медленно побрела в спальню. Изящные часы на каминной полке ударили один раз. Энни взгляну ла на циферблат. Половина пятого. Она умирает от голода! Энни внезапно сообразила, что не ела с самого завт рака. На тумбочке стояла большая чашка с чем-то светло-оранжевым. Энни зачерпнула ложку. Йогурт. Свежеприготовленный йогурт с большими кусочками абрикоса!
— Девин, я, пожалуй, увезу тебя с собой, — улыбнулась Энни и принялась за йогурт, запивая его охлажденным зеленым чаем из стоявшего рядом с чашкой стакана. Доев, она растянулась на постели. Матрас оказался невероятно удобным. А весь день — сказочным. Сумеет ли она выдержать целую неделю подобного баловства? Подумав, Энни решила, что выдержит. С тем и заснула. В назначенное время Девин осторожно тронул ее за плечо. Вместе они выбрали бежевые шелковые слаксы и кремовую блузку с рукавами три четверти и вырезом-лодочкой. Энни быстро оделась. Парикмахер мистер Юджин решил, что будет лучше заплести французскую косу. Стилист Джуди заявила, что прекрасную кожу Энни незачем портить слишком толстым слоем косметики. Наложила немного тонального крема, чуть-чуть румян и едва заметные мазки голубых теней.
— Плетеный браслет и бирюзовые сережки, — решил Девин, вручая ей украшения. — Вы великолепны, Энни!
Мистер Юджин и Джуди согласно кивнули.
Энни посмотрелась в зеркало над комодом. Неужели это она? Выглядит моложе. Не такой усталой. Она действительно в форме.
Энни слегка повернула голову. Косметика со стороны совсем не заметна. И ей очень понравилась прическа.
— Вот это да! — ахнула она. — Неплохо для старушки с пятью детьми. Совсем неплохо.
— Вы должны постоянно так выглядеть, — заявил Девин.
— С моим выводком? Я старушка в башмаке, парень, — грустно подшутила над собой Энни, — но хочу вы глядеть так всю неделю, дабы помнить, что я привлекательная женщина, а не только мать, шеф-повар и судомойка. Спасибо, мистер Юджин. Спасибо, Джуди.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасные наслаждения - Бертрис Смолл», после закрытия браузера.