Читать книгу "Белоснежка и Охотник - Лили Блейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот спустя много лет он стоял в королевском замке. Его рубашка пропахла потом и виски. Штаны были давно не стираны, а карманы пусты.
Однако он чувствовал такую же печаль и злость, как тогда. Сара, его милая Сара, ушла из жизни. Он стукнул ладонью по стеклу, чтобы прогнать птиц.
В противоположном конце зала двое часовых угрожающе подняли мечи. Эрик только рассмеялся в ответ. У него все тело болело после прошлой ночи. Всякий раз, как он поворачивал голову, правый висок пронзала острая боль, а любое резкое движение вызывало головокружение. Похоже, состояние похмелья пройдет еще не скоро.
— Ну, где она? — крикнул Эрик стоявшим у двери стражам в черном.
Голос его гулко разнесся по просторному тронному залу. Но никто ему не ответил.
Когда за ним приехали, Эрик как раз пил в деревенской таверне, причем успел надраться сильнее обычного. Так что оказался он здесь не по собственной воле. Его просто взяли и закинули на спину лошади, а он был до того пьян, что не мог сопротивляться.
«Королева требует доставить тебя в замок», — сказали ему.
Больше в его памяти ничего не осталось. Эрик все еще не понимал, зачем это он ей понадобился. В настоящее время он чувствовал себя совершенно бесполезным. От коров и то больше проку. Если королеве и требовалась чья-то помощь, то точно не его. Он провел рукой по сальным волосам, убрав их со лба.
Королева вошла в тронный зал. Сзади нее шагал молодой человек. Эрик даже не сразу его заметил: так потрясла его красота королевы. Она вся сияла. Ее кожа светилась, на щеках играл румянец, светлые волосы были заплетены в косы. Королева распахнула иссиня-черную мантию и открыла платье с приспущенными плечами и таким глубоким декольте, что вся грудь была напоказ. Платье из необычной металлической ткани было отделано волчьими зубами. Женщина пристально смотрела на него голубыми глазами. Ее пронзительный взгляд словно требовал, чтобы Эрик встал по стойке смирно. Что он немедленно и сделал. Формально она была его королевой. Черной королевой. Эрик никогда еще не видел ее так близко.
Королева подошла к нему почти вплотную. Ее голову украшала серебряная корона со множеством декоративных цепочек по бокам. Почувствовав запах пота от его грязной рубахи, Равенна сморщила нос:
— Брат говорит, что ты вдовец, пьяница и единственный, кто отважился войти в Темный лес. — Она кивнула на стоявшего чуть поодаль мужчину в кожаном камзоле. Похоже, это и был тот человек, что нашел его, Эрика, в таверне и привез сюда. Пристально посмотрев на Эрика, королева добавила: — Один из моих пленников скрылся там.
— Тогда он уже мертв, — покачал головой Эрик.
— Она, — уточнила королева, подняв украшенный перстнем палец.
Эрик скрестил руки на груди, пытаясь сохранить равновесие. Пол под ним словно ходил ходуном.
— Тогда она уже точно мертва, — поправился он.
Равенна наклонилась к нему, придвинувшись так близко, что многочисленные цепочки короны коснулись его кожаного жилета. Ее духи пахли увядшими розами.
— Найди ее. И приведи ко мне.
Эрик покачал головой. Когда-то, много лет тому назад, еще до смерти Сары, он был охотником. Он преследовал в этом заколдованном месте добычу и чуть было не погиб. Даже при наличии самого прекрасного оружия и карты в придачу люди могли проникнуть в Темный лес не дальше чем на пару сотен метров.
— Я уже столько раз там бывал, что с меня хватит. Больше я туда не пойду, — сказал он и повернулся, чтобы уйти, но королева схватила его за руку.
— Ты получишь щедрое вознаграждение, — вкрадчиво промурлыкала она.
Эрик рассмеялся. Как будто это что-то меняло!
— Что толку от ваших денег, если я упаду там замертво и вороны выклюют мне глаза?
Однако королева не отпустила его руку, а, наоборот, сжала еще сильнее, впившись в нее ногтями. Она улыбнулась и наклонилась к нему. Ее губы оказались совсем близко от его рта.
— Ты сделаешь это ради меня, Охотник.
Эрик бросил взгляд на след от ее ногтей на своей руке. Значит, это была не просьба, а приказ.
— А если я откажусь? — поинтересовался он.
Королева кивнула часовым у двери. И те сразу же угрожающе выставили в сторону Эрика копья. Он смотрел на острые наконечники копий и совершенно ничего не чувствовал. Никакого страха. Никакой печали. Равенна угрожала лишить его жизни, но просчиталась. Она не могла отнять у него то, в чем он совсем не нуждался.
— Сделайте одолжение, — усмехнулся он и, закрыв глаза, вытянул вперед руки. Эрик видел перед собой лицо Сары. Она кричала, платье ее было залито кровью в том месте, куда злодей нанес предательский удар ножом. Эрик мрачно улыбнулся и добавил: — Умоляю.
Когда Эрик открыл глаза, королева все еще смотрела на него.
— Значит, ты хочешь воссоединиться со своей возлюбленной? — спросила она.
Он сделал неуверенный шаг назад, гадая, как она узнала про Сару. Насколько безгранична власть колдовских чар королевы? Неужели она прочитала его мысли?
В груди у него закипел гнев. Услышав слова «со своей возлюбленной» из уст ведьмы, Эрик разозлился. Да что она могла знать о его возлюбленной?! Он сжал горло королевы. Ее тело задрожало, браслеты жалобно зазвенели.
— Не трогай мою жену, — прорычал он.
Солдаты бросились к ним, но королева жестом остановила их. Глаза ее стали водянистыми, а лицо покраснело от удушья. Равенна не сводила с Эрика глаз, и на губах ее играла странная улыбка, словно ей нравилось с ним забавляться. Охотник разжал руки. Единственное, чего ему хотелось, — это оказаться как можно дальше от королевы. Он шагнул в сторону, но она преградила ему дорогу.
— Скучаешь по ней? — прохрипела она и, потерев шею, добавила: — На что ты готов, чтобы ее вернуть?
Эрик промолчал. Слова комом застряли в горле. Самым тяжелым было пережить те ночи, когда она приходила к нему. Он видел ее во сне. Он целовал крохотную родинку у нее на шее, вдыхал сладостный аромат ее волос, благоухающих мылом и маслом гардении. Она казалась такой живой, даже живее, чем при жизни. И он начинал задыхаться, а потом просыпался с опухшим, мокрым лицом и мечтал о ее возвращении.
Эрик принялся тереть глаза, старательно избегая взгляда королевы.
— Ты наверняка слышал о моей силе, — продолжала Равенна. — Приведи девчонку, и я верну тебе жену.
— Никто не может ее вернуть, — решительно возразил Эрик.
Он положил Сару в могилу на кладбище на краю деревни, а потом забросал ее тело холодной землей. И сам установил надгробную плиту.
Королева взяла его за подбородок и заглянула ему в глаза. Взгляд ее был пристальным, а выражение лица — сосредоточенным.
— Я могу, — отчеканила она. — Поверь мне, Охотник. Жизнь за жизнь.
И действительно, было в ее взгляде нечто особенное. Серо-голубые глаза королевы проникали прямо в душу. Они словно видели прошлое и настоящее, страхи и страдания, которые ему пришлось вынести. И самые сокровенные желания. Королева знала все про его жизнь, про ночи, проведенные в темной таверне, когда он пытался залить горе вином. Знала, что он, как ни гнал от себя эти мысли, не мог не думать о Саре. Он по-прежнему разговаривал с ней, пел ее любимые песни. И видел ее черты в лицах незнакомых людей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Белоснежка и Охотник - Лили Блейк», после закрытия браузера.