Читать книгу "Аччелерандо - Чарлз Стросс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она таращится на него удивленно, затем – прыскает в ладошку.
– Ох, Мэнни, ну ты и фрукт. Стоит мне счесть, что у тебя не все дома, как ты вдруг берешь и все переигрываешь так, что кажется – здоровее тебя и не сыскать. – Ее пальцы нежно впиваются ему в запястье, и Манфред вздрагивает от неожиданности ощущения ее кожи. – Ну конечно же, ты мне интересен! Все тот же старый, недобрый бычара-гик. Сам-то как думаешь, почему я здесь?
– То есть наша помолвка все еще в силе?
– А разве я шла на попятную? Просто немножко умерила пыл, чтобы ты навел у себя в мозгах порядок. Я-то поняла, что тебе нужно личное пространство, вот только ты до сих пор куда-то несешься и…
– Понял-понял! – Он отстраняется от ее руки. – А что насчет котят?
На лице Пэм проступает недоумение.
– Каких еще котят?
– Ладно. Проехали. А почему именно этот паб?
Она хмурится.
– Нужно было разыскать тебя как можно быстрее. До меня слушок дошел, что ты с КГБ спутался. Что ты теперь – завзятый комми и чужой среди своих. Это же слухи?
– Слухи, ну да. – Он смущенно качает головой. – КГБ вот уже двадцать лет как всё.
– Ты там поосторожнее, Мэнни. Не хочу тебя терять.
– Это намек?
– Для тебя – приказ.
Неподалеку скрипнула половица. Масх оглядывается – и натыкается взглядом на Боба Франклина: все те же черные очки и сальные дреды. Манфред смутно припоминает – и память отзывается секундной тоской, – что после того, как все напились окончательно, Боб ушел под ручку с Мисс Арианспейс. Горячая штучка, конечно, но Памеле в подметки не годится.
– Боб, познакомься с моей невестой – Пэм. Пэм – это Боб Франклин.
Боб ставит ему под нос полный до краев бокал. Манфред понятия не имеет, что это там внутри плещется, но хотя бы не пригубить – невежливо.
– Привет, Пэм! Манфред, можно тебя на пару слов? Насчет твоей вчерашней идеи.
– Да ты говори, не стесняйся. Пэм – человек надежный.
Боб делает брови домиком, но выкладывает все как есть:
– Я насчет фабрики. Я поручил своим ребятам построить в Фаблабе модельку – все, в принципе, реально. Сама задумка-то хайповая – чертова колония самовоспроизводящихся машин Фон Неймана на Луне! Бинго с Мареком говорят, что мы и нанолитографическую экологию [23] в принципе сами поднять сможем. Поначалу будем использовать это все как управляемую с Земли опытную лабораторию. То, что не сможем смастерить уже на месте, – будем на первых парах досылать. Для всей жизненно важной электроники задействуем ПЛИСы [24], они подешевле выйдут. И ты прав – у нас будет в итоге самовоспроизводящееся производство на несколько лет раньше робототехнического бума. Но тут я что-то подумал о стационарном ИИ – что будет, когда комета отдалится больше, чем на парочку световых секунд?
– Мы не сможем его контролировать, да? Из-за задержек обратной связи. И поэтому ты намерен послать туда людей. Я прав?
– В точку, брат. Но человеческий экипаж влетит в копеечку. К тому же дел там – на полвека вперед, даже если сумеем найти вышедший на околоземную орбиту койпероид [25]. И еще, боюсь, мы не осилим написание ИИ, способного управлять таким производством, раньше, чем до конца декады. Что думаешь?
– Думаю. – Тут Манфред замечает Памелу: ее взгляд уже просверлил в нем парочку лишних технологических отверстий. – Что такое?
– Что, черт возьми, тут происходит? Что вы обсуждаете?
Франклин качает головой – бусинки в дредах постукивают друг о дружку.
– Манфред помогает мне решить проблему размещения космических заводов. – Он усмехается. – Кстати, не думал, что у такого задрота, как Мэнни, есть невеста. С меня еще выпивка!
Памела с сомнением глядит на Манфреда. Взгляд того мечется по обратной стороне «умных очков», зондируя неведомые графики и перспективы.
– Вообще, я еще думаю, – холодно сообщает она. – А кому-то не помешает и о своем будущем подумать.
– О… вот как. Ну, лично я о таких вещах не парюсь. В наш-то век все это архаика, как ни крути… – Франклину, похоже, немного неловко. – Но Манфред, конечно, кладезь. Помог моей команде во многом разобраться. Указал на целый вектор исследований, про который мы и знать не знали. Да, проект долгосрочный, слегка завиральный, но, если у нас все получится, в области внепланетарной инфраструктуры произойдет фурор.
– А он, этот ваш фурор, поможет снизить дефицит бюджета?
– Прости, что снизить?
Манфред демонстративно потягивается и зевает, возвращаясь в реальность.
– Боб, если я решу твои проблемки с живым экипажем, сможешь мне забронировать ненадолго сеть дальней космической связи [26]? Чтоб хватило, скажем, гигабайта этак на два? Знаю, так я займу широкую полосу, но, если сможешь, я дам тебе такой экипаж, о каком только мечтать можно.
Франклин мнется.
– Чувак, два гига? СДКС на такие нагрузки не рассчитана, сам знаешь. Речь о целых днях сетевого времени. И в каком смысле «дашь мне экипаж»? Я не смогу организовать целую новую систему снабжения для такого проекта, и…
– Так, всем спокойно. – Памела смотрит на Манфреда с хитрецой. – Мэнни, почему бы тебе просто не сказать ему, зачем тебе так нагружать бедную СДКС? Ведь тогда твой друг сможет сказать тебе, имеет ли затея смысл или проще поискать другой путь. – Она одаряет Боба снисходительной улыбкой. – На конкретных примерах Мэнни, как замечено, более доходчив. Ну… иногда.
– Блин, ну смотрите. – Масх переводит взгляд с Боба на Пэм и обратно. – Боб, речь о том ИИ из КГБ. Он хочет попасть в какое-нибудь местечко, где нет людского присутствия, – думаю, я смогу убедить его записаться в волонтеры твоего самовоспроизводящегося завода. Конечно, нужна перестраховка – вот зачем мне СДКС.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аччелерандо - Чарлз Стросс», после закрытия браузера.