Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Жена заклинателя времени - Светлана Казакова

Читать книгу "Жена заклинателя времени - Светлана Казакова"

522
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 48
Перейти на страницу:

- Ты не понимаешь, о чём говоришь.

- Вы так уверены? – я снова повернулась к нему и заморгала. Глаза отчего-то защипало от невыплаканных слёз. – Жизнь продолжается!

Его пальцы сильнее сжались на руле, но Рикхарт Янг так ничего мне и не ответил. Лишь повёл флайтер на посадку. Я крепко зажмурилась, уши снова заложило.

Наверное, не следовало мне ему всего этого говорить. Просто вдруг стало обидно – и за Флорину, и за себя саму. Она тоже не виновата в том, что владыка решил их поженить. В её жизни тоже были отношения и планы на будущее, которые, возможно, перечеркнула эта свадьба. А вдруг она действительно хотела покончить с собой и потому прыгнула в бассейн сразу после свадьбы, даже не дождавшись, пока разойдутся гости?

А я сама?.. Чем я заслужила своё одиночество? И то, что случилось со мной, когда я перенеслась в этот мир... Это мой второй шанс? Или наказание?

Я всей душой сочувствовала Рикхарту, но ведь его первую жену уже не воскресить. Нужно жить дальше. Встречать каждый новый день не с тоской, а с верой в лучшее.

Или он решил, что брак по расчёту ему вполне подходит?

Вот только меня этот вариант не устраивает. И Рин, я думаю, тоже бы не устроил. Потому что она явно была не из тех, кто выбирает полумеры. Ей нравилась жизнь на всю катушку, в полную силу. Едва ли такая девушка удовольствовалась бы семьёй, которая походила бы на красивую рекламную картинку, но без любви, без искренности, без тепла.

А я сама? Готова ли я полюбить мужа? Ведь любовь должна быть взаимной, а иначе зачем вообще быть вместе?..

Одного несчастного брака с меня вполне достаточно.

Флайтер приземлился мягко, но руки у меня всё равно дрожали. И коленки тоже. Хорошо, что, несмотря на наш довольно напряжённый разговор, мой супруг оказался галантным кавалером и помог мне выйти из машины. Стоянка располагалась недалеко от парка одной из башен, вход в резиденцию находился рядом. Ступая под свод расцвеченного огнями здания в форме цветка, я поняла, что вовсе не ощущаю себя героиней дня. Хотелось куда-нибудь спрятаться. Но обратной дороги не было.

«Для Янга это, наверное, уже не в первый раз», – подумалось мне. Интересно, организовывал ли владыка приём в честь его первой свадьбы? Или тогда всё было иначе – без пафоса и лоска?

Спросить я не решилась.

Длинный холл вывел нас в огромный зал, где уже собралось немало людей. Все лица сливались в одно, и меня снова настиг страх при мысли о том, что я ничегошеньки не понимаю в здешнем этикете. Вот сейчас опозорюсь и нарвусь на неприятности...

- Гритт Рикхарт Янг и гритта Флорина Эшторн! Поздравляем молодожёнов! – провозгласил невидимый голос, и я невольно вцепилась в ладонь стоящего рядом Рикхарта. Ощутив его пожатие, сделала глубокий вдох, пересиливая панику, и натянула на лицо улыбку.

Я не одна. Мы справимся.

Глава 7

Я понятия не имела, откуда взялась эта уверенность. В том, что человек, который держал меня за руку, единственный, кому я могу доверять в этом чужом пугающем мире, где машины летали, а роботы служили дворецкими. Будто я точно откуда-то знала – он не предаст.

И даже несмотря на это, я чувствовала себя отвратительно. Руки всё ещё нервно подрагивали, колени подкашивались. Казалось, что на меня вот-вот все начнут показывать пальцами и кричать: «Самозванка!»

Но ничего подобного не произошло. Собравшиеся на приёме приветствовали нас с Рикхартом одобрительными возгласами. Постепенно я начала различать лица, яркие цвета нарядов на женщинах, блеск их украшений.

Сейчас я была вынуждена признать, что гардероб Флорины являлся верхом элегантности. Её вещи мало отличались от тех, что носили и в моём мире. А вот на некоторых из присутствующих дам одеяния весьма напоминали те, что носили аристократы в фильме «Голодные игры». Пёстро, эпатажно, а кое-что и попросту безвкусно. Хорошо, что не все придерживались этой странной моды.

Я покосилась на Янга, жадно ловя все его жесты и готовясь повторять их за ним. Как он поздоровается с другими гостями на приёме? Каким образом выразит своё почтение владыке, когда тот появится перед нами?

Толпа расступилась. Я сразу поняла, что человек, который шагнул нам навстречу, и есть тот самый владыка, о котором я столько слышала. Его окружала невидимая, но ощутимая аура властности. Несмотря на невысокий рост и довольно непримечательную внешность, он излучал абсолютную уверенность в себе. По виду ему было примерно лет сорок пять.

Рикхарт Янг склонил голову, и я тут же последовала его примеру.

- Поздравляю вас! – А вот голос владыки внешности совершенно не соответствовал. Он мог бы принадлежать кому-нибудь другому – гораздо более внушительному в плане роста и мускулатуры мужчине.

- Благодарю за поздравление и содействие! – откликнулся мой спутник, и я эхом повторила его слова.

Когда подняла глаза на владыку, мой трепет перед ним был самым настоящим. Я уже почти не сомневалась, что власть тут в самом деле представляет собой абсолютизм. В руках этого человека, который выглядел так невзрачно, действительно сосредоточены нити, которыми он управлял судьбами окружающих. И теперь я одна из них. А, значит, должна до конца играть свою роль.

- Теперь вы супруги, - удовлетворённо произнёс он. – Я очень рад, что мне удалось соединить в одну семью два столь древних и известных рода. И возлагаю большие надежды на вашего будущего сына, который продолжит династию гритта Янга и прославит свою родину. Уверен, вы оба их разделяете. И уже работаете над этим, не так ли? – осведомился владыка, и я опустила глаза, прекрасно понимая, на что он намекает.

- Разумеется, - ответил за себя и за меня Рикхарт Янг. Солгал владыке! Впрочем, тут удивляться нечему. Он ведь уже предупредил, что нам надо будет притворяться. Неужели это то, что мне придётся делать до конца жизни?

- Не сомневаюсь, что свадебное путешествие на острова вам в этом поможет.

- Благодарю за вашу щедрость! – снова наклонил голову супруг.

Владыка приблизился ко мне, его твёрдые сухие ладони легли на мои обнажённые плечи. Его руки были холодными, и по телу пробежала дрожь. Взглянув ему в глаза, я поняла, что этот человек совсем не прост. Он точно видел меня насквозь. И заранее просчитывал каждое своё решение, каждое высказанное слово.

- Вы довольны, гритта Эшторн? – спросил мужчина.

- Да... – выдохнула я. – Вы очень щедры и добры к нам... Я не знаю, как вас отблагодарить.

- Скорое известие о вашей беременности станет для меня лучшей благодарностью. Вы не должны упускать благоприятный момент. Ведь сейчас гритт Янг вошёл в полную силу, да и ваш возраст самый подходящий для того, чтобы зачать.

Отчего-то этот разговор оказался мне неприятен. Казалось бы, ничего криминального в нём не было. И в нашем мире мужу и жене частенько намекают на детей. Но не в первый же день после свадьбы! И не таким тоном, будто это их добровольно-принудительная обязанность!

1 ... 9 10 11 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена заклинателя времени - Светлана Казакова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена заклинателя времени - Светлана Казакова"