Читать книгу "Пророчество Лета - Анна Бахтиярова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шарлотта весело виляла хвостом, что-то изучая в кустах, но стихийница быстро потеряла интерес к болонке. Взгляд приковался к стоящей рядом девушке с темно-русыми, чуть вьющимися волосами. Мари остановилась у калитки, переминаясь с ноги на ногу. Задумчиво наклонила голову, изучая незнакомку и силясь понять, кого она напоминает. И почему выгуливает чужую собаку?
Под ботинком едва слышно хрустнула веточка, но неизвестной девушке хватило и этого звука, чтобы обнаружить вторжение. Она обернулась, и Мари вскрикнула от изумления.
— Дайра! Но... но... как?
Это было всё, на что оказался способен прилипший к гортани язык. Но многолетняя неприятельница, неожиданно превратившаяся в родственницу, поняла реакцию без дополнительных пояснений.
— Привет, Мари, — поздоровалась она и объявила со смехом. — Дочь Зимы из меня делало исключительно вредное для здоровье пойло. А без него истинная принадлежность берёт своё. Полностью чёрными волосы уже вряд ли станут. Хотя, наверное, ещё немного успеют потемнеть.
— Привет...
Мари вспомнила, что следует проявить вежливость, однако слова не шли. Подойдя ближе, она бестактно принялась изучать новую Дайру, переставшую быть кудрявой блондинкой. Изменились не только волосы, но и глаза. Голубой цвет они не утратили, но поменяли оттенок с ледяного и блеклого на теплый, насыщенный. Черты лица стали мягче, спокойнее, и даже фигура потеряла привычную коренастость. Если раньше Норди всегда была немного ниже ростом, то теперь девушки сравнялись. Мари даже могла поклясться, что в их облике появилось сходство, подаренное обеим древним кланом Верга.
— Извини, — наконец, пролепетала тайная Принцесса. — Просто это...
— Неожиданно, — подсказала Дайра и кивнула на дом, предлагая зайти внутрь. — Бабушка обрадуется, что ты приняла приглашение. Мы тебя часто вспоминаем. Всё-таки расположение клана Дората — вещь непостоянная и опасная. Я спрашивала у дяди через осколок, зачем Король отправил тебя с ним, но вразумительного ответа не получила. А вот и они!
Мари, открыв рот, наблюдала, как с криком "Дедушка!" Норди повисла на шеи у седовласого мужчины в темно-сером плаще. Перевела взгляд на его спутника и покачала головой. Грэм, явившийся в компании отца, протянул обретенной племяннице перевязанный лентой сверток. Нет, Мари расстроил не подарок. Нареченный наставник мог бы и сказать, что подружился с Дайрой. В конце концов, Мари конкретными поступками доказала, что перевела отношения с извечной оппоненткой на новый уровень. К тому же, Грэму известно, кем девушки друг другу приходятся. Должен понимать, что подопечная не станет продолжать вражду.
— О, юная дочь Зимы! — улыбнулся Содж, заметив Мари. — Слышал, тебя повысили.
Мастер внимательно осмотрел повзрослевшее лицо девушки.
— Рано или поздно это должно было случиться, верно? — заметила она тихо, пока Дайра расспрашивала Грэма о последних новостях из Дворца Весны. Вернее, из его подземелья.
— Верно, — кивнул Иллара-старший и тоже понизил голос до вкрадчивого шепота. — Но ты ведь помнишь, что рядом с кланом Дората нужно держать ухо востро?
— Помню, — Мари постаралась, чтобы улыбка не получилась натянутой. — Но выбора нет. Вы же знаете, какая "работа" мне предстоит.
Степень осведомленности Мастера о тайнах правящих Зимнего и Весеннего семейств они с Грэмом обсудили в начале путешествия. Девушка сама поняла: Содж в курсе, кто такой Ян Дондрэ, носящий ныне фамилию Десальва. Оставалось загадкой, знает ли он правду о четверке стихийников, много лет назад затеявших фарс тысячелетия. Оказалось, знает. Но, не подозревает, что у Инэя и Весты родился ребёнок. Открывать правду сейчас ему никто не спешил. Однако вероятность того, что Содж мог выяснить её сам, была крайне высока. Он чинил Шары Стихий, и при следующем же визите в Зимний Дворец должен был почувствовать, что символ Королевской власти признаёт кого-то ещё, помимо Инэя.
— Вы вовремя, — встречать гостей на крыльцо вышла Майя Верга. — Содж, Грэм, не стойте, как не родные. Мари, дорогая, я рада тебя видеть, — советница шагнула ближе, готовясь заключить девушку в объятия. — Я боялась, ты предпочтешь провести свободный вечер с друзьями из Академии.
От проявлений неуместной нежности дочь Зимы спасло вмешательство Грэма.
— Зу Ситэрра понимает, что отказываться от приглашений невежливо, — наставник положил широкие ладони стихийнице на плечи. — Я уверен, она не имеет ничего против нашей с вами компании.
— Здесь точно веселее, чем в замках некоторых городовиков, — постаралась Мари снять неловкость шуткой. Но оценил её один лишь Содж, заливисто рассмеявшись. Майя поджала губы и подарила Грэму взгляд далекий от гостеприимного.
Попав в уютную гостиную Мари мысленно отметила, что стол накрыт на шесть персон, а, значит, ещё один гость вот-вот должен переступить порог. Однако волновалась стихийница напрасно. Последней приглашенной оказалась не Веста, а бывшая соседка по приютской спальне — Элия, приходившаяся сестрой Роксэль Норлок и невесткой покойному главе совета Камиру Арте.
— Лелим, к сожалению, в отъезде, но передает всем пожелания доброго здоровья, — объяснила молодая женщина отсутствие мужа, пока Мари косилась на её вновь округлившийся живот. С толикой грусти вспомнилось, как старик Арта радовался, когда узнал о первой беременности Элии. Что ж, таков закон бытия. Одни жизни обрываются, другие начинаются.
— Где Веста? — поинтересовался Содж. — Занята из-за побега Монтрэ?
— Понятия не имею, чем она занята, — бросила Майя сурово, чем вызвала всеобщее недоумение. В отношениях тётки и племянницы всегда были сложности. Однако они старались поддерживать родственную дружбу. — Прошу, садитесь за стол, — хозяйка предпочла не заметить вопросительные взгляды.
— Вы с Королевой не разговариваете? — спросил Содж Майю в лоб.
— Это не имеет отношения к делу, — объявила та категорично, хотя и продолжала широко улыбаться. Но Мастер был не из тех, кто сдавался без боя. И плевать ему было на присутствие свидетелей.
— Имеет. Если ваша ссора сказывается на Дайре. Её дар целительства нуждается в контроле. Без соответствующего обучения...
— Не беспокойся, дедушка, — вмешалась Норди, отчаянно стремясь положить конец препирательствам родни. — Я через день бываю в Весеннем Дворце. Королева считает, что так... э-э-э...удобнее.
— Кстати, о Дворце, — перехватила эстафету Элия. — Все только и говорят о побеге Эллы. Но подробностей никто не знает. Хотя вам, Грэм, они, наверняка, известны.
Взгляды мгновенно приковались к Илларе-младшему. Мари прищурилась, уверенная, что наставник мастерски уйдет от ответа. Хотя, признаться, она и сама была не прочь узнать, как именно Монтрэ сумела покинуть темницу. Всё-таки имелась весьма веская причина опасаться мести обманщицы. А, учитывая, смелость Эллы, граничащую с наглостью, рассчитывать, что она уйдёт в подполье, было бы крайней степенью беспечности.
— Вы слишком высокого мнения о моих талантах, Элия, — парировал Грэм, вдохновенно орудуя ножом и вилкой. Пока остальные гости пытались выбраться из неловкой ситуации, он спокойно преступил к трапезе. — Но фальшивая Королева сбежала не из Зимнего Дворца. Боюсь, информатор из меня никудышный.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пророчество Лета - Анна Бахтиярова», после закрытия браузера.