Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Другая смерть - Хелен Даррант

Читать книгу "Другая смерть - Хелен Даррант"

1 089
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 58
Перейти на страницу:

– Что вы думаете? – спросила Кейт.

Вместо ответа Мэтт вместе с одним из экспертов попытались сдвинуть с места холодильник. Вскоре образовавшийся между задней стенкой агрегата и стеной кухни проем позволил им увидеть то, что они искали. Нескольких сантиметров, на которые двое мужчин сдвинули холодильник, хватило. Другие бросились им на помощь, и вскоре холодильник уже стоял в центре кухни, и все собравшиеся могли видеть дверь в подвал. Закрыли ее надежно – поперек двери были прибиты доски. Мэтт подошел поближе. И доски, и гвозди выглядели новыми. Значит, сделано это было недавно. Криминалисты опять принялись за работу. И им пришлось потратить немало времени – тот, кто закрывал эту дверь, явно не хотел, чтобы непрошеные гости спускались вниз.

Наконец старший группы потянул дверь на себя, она заскрипела, затрещала, но открылась, царапая кухонный пол. Ведущая вниз лестница была грязной, пыль здесь копилась годами. Но в центре каждой ступеньки можно было различить следы, пусть и не очень четкие.

Кейт снова пролистала проспект агентства недвижимости.

– Готова поспорить: агенты даже не знали, что здесь имеется подвал.

Мэтт показал пальцем на следы.

– Кто-то недавно спускался по этим ступеням. Пошли посмотрим.

Один из криминалистов вручил ему фонарик, и Мэтт первым направился вниз.

Подвал представлял собой одно помещение, никакие перегородки ничего не отделяли. Света не было, большую часть пола, как и неровные, плохо отштукатуренные стены покрывала черная угольная пыль. Мэтт направил фонарик во все углы, Кейт внимательно осматривала освещаемые им куски пола и стен.

– Здесь ничего нет, – объявила она.

Мэтт прошел немного вперед. С этого места было видно, что внутрь попадает немного света – через металлическую решетку, которой закрыли старый люк для спуска угля. Мэтт прищурился и стал осматривать пол под решеткой. Кейт ошиблась: там что-то лежало. Он с трудом различал какие-то почерневшие предметы на полу. Мэтт осторожно поддел один носком ботинка. Предмет слегка сдвинулся. Мэтт опустился на корточки и направил луч фонарика на свою находку. Он с трудом поверил своим глазам. Это было гротескное зрелище!

– Ведите сюда кого-то из экспертов, – приказал он Кейт.

– Вы что-то нашли, сэр?

Мэтт повернулся к ней с мрачным выражением лица.

– Если не ошибаюсь, это кости. И мне кажется, что человеческие.

* * *

– Что ты думаешь, Мэтт? Поттера прикончили, чтобы скрыть старое убийство?

– Это одна из версий. Судя по тому, что мы нашли, нам нужно рассмотреть все возможные версии. Гораздо вероятнее, что Поттер случайно что-то обнаружил.

– А что это могло быть? Есть какие-нибудь идеи?

– Нет. Нам еще работать и работать. Но мы должны учесть, что кто-то очень не хотел никаких строительных работ в доме, потому что знал: в таком случае обязательно обнаружат эти останки. Если же в доме происходит убийство, потенциальная покупательница теряет желание его приобретать, и на дом вообще не найти покупателя. Слухи распространяются быстро, и об убийстве помнят долго. Могли пройти долгие годы перед тем, как владелец снова попробовал бы его продать. Но это все равно был риск. Нужно понимать, что раз в доме совершено убийство, криминалисты осмотрят каждый сантиметр.

На лице Тэлбота Дайсона было написано сомнение.

– Нам все равно нужен мотив, – сказал он. – И в случае если Поттера убили из-за этого дома, и если из-за того, что он где-то случайно увидел или узнал. И ведь могли убить и из-за каких-то других, неведомых нам дел.

– Вот в этом-то вся и сложность. Он был самым обычным человеком, нельзя сказать, что пользовался особой любовью окружающих, но нельзя сказать и что его не любили. Он просто жил своей жизнью и работал. Мы пока не нашли никаких врагов. Не было никакого ограбления. У него были деньги, но большая часть завещана сыну. Остальные вложены в дом, где живут жена и сын. Если вкратце, то у Поттера не было причин становиться жертвой убийства. С другой стороны, женщина, которая собралась этот дом купить, не скрывала свои планы перепланировки. Подвал бы точно обнаружили при расширении фасада – она же собиралась увеличивать площадь гостиной. Может, убийца был в отчаянии. Ему требовалось каким угодно способом не дать совершить сделку.

– Это мы только гадаем. Но ты считаешь, что тот, кто подбросил останки в подвал, теперь убил и Поттера? – уточнил Тэлбот.

– Пока мы этого не знаем. Нужно собрать улики, и придется немало потрудиться, пока докопаемся до правды.

– Да, улики обязательно. Не забывай об этом, – кивнул Тэлбот.

– Посмотрим, что нам выдаст доктор Бибби. Но я хочу, чтобы этот дом очень тщательно обыскали, сверху донизу. – Мэтт замолчал. Следующее его заявление Тэлботу точно не понравится. Работа будет дорогой, и потребуется задействовать дополнительных людей. – Нужно перекопать всю территорию. Весь сад, перед домом и задний двор. Судя по тому, что я видел, мы нашли не целый скелет.

Тэлбот поморщился.

– Черт побери! Давай вначале послушаем, что скажет Сид.

– Кого-то в этом доме убили до Поттера. Может, и нескольких человек, мы пока просто не знаем. Нужно искать, сэр.

– Ладно. Делай что нужно и держи меня в курсе. Я бы тебе помог, но работаю по другому делу вместе с Карлайлом.

Тэлбот Дайсон все еще хмурился после того, как Мэтт вышел из кабинета.

– Что теперь? – спросила Лили.

– Мне хотелось бы побольше узнать о покупательнице, Дон Бенсон. Нам также нужен список жильцов. Кто арендовал этот дом?

– Я могу этим заняться. За какой период нужен список?

– Не представляю. Зависит от того, что наш дорогой патологоанатом скажет про возраст найденных костей.

– Кстати, я не могу найти ничего порочащего о Поттере, Фрэнсин или Мэри Солтер. Они никогда не привлекались, никто из них даже ни разу не нарушил правила дорожного движения.

Глава 7

Яркий свет бил ей прямо в лицо, судя по звуку, который она слышала, ей казалось, что рядом моют столовые приборы. Она лежала на спине, закрытая простыней до самого подбородка. Голова опять болела. Ее опять накачали снотворным? Она повернула голову в сторону. Увиденное заставило ее истошно закричать. Рядом стоял маленький столик с миской, заполненной окровавленной водой, и лежали скальпель и щипцы.

– Что вы со мной сделали?

– Ничего особенного. Ты ничего не почувствовала. Я специально постаралась, чтобы ты ничего не почувствовала. А если будешь плохо себя вести, в следующий раз я уже не стану проявлять такую заботу.

– Что вы хотите?

– Расскажи мне о Каролине. Для начала – где она скрывается.

Девушка смутилась.

– Я не знаю никакой Каролины.

1 ... 9 10 11 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Другая смерть - Хелен Даррант», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Другая смерть - Хелен Даррант"