Читать книгу "Арчи Грин и переписанная магия - Д. Д. Эверест"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Магическая книжная ярмарка
На следующее утро рука у Арчи чесалась сильнее прежнего, но он твёрдо решил, что это не испортит ему радость от книжной ярмарки.
По дороге в город Лоретта рассказала детям, что магические ярмарки были широко распространены по всей Англии вплоть до семнадцатого века.
– В наши дни во всём мире осталась только одна Международная магическая книжная ярмарка, – закончила она. – Все остальные были запрещены в 1666 году, согласно Положениям магического сдерживания.
– Какая глупость – запрещать ярмарки! – проворчал дядя Тёрн, когда они миновали «Белый ряд» и направились через площадь к кондитерской. – Этими запретами они лишь загнали торговлю магическими книгами в подполье! Это так же недальновидно, как запрет использовать магию вне магических помещений. Как, скажите на милость, мы можем защититься от нападений Алчников, если нам запрещено использовать магию, заключённую в книгах? Я всё время думаю об этих несчастных стариках из Праги, – добавил он, сокрушённо качая головой. – Мы до сих пор не знаем, кто они были. Вот из-за таких необдуманных запретов несчастные стали лёгкой добычей Алчников… Это просто позор! Магической лиге должно быть стыдно.
Лоретта с беспокойством покосилась на мужа.
– Будет, Тёрн, довольно крамольных речей! Говори потише. Закон есть закон, нравится он нам или нет, – шёпотом добавила она.
Арчи никогда раньше не слышал, чтобы его дядя и тётя вели такие разговоры. Он всегда считал их ревностными приверженцами Положений и магических властей, стоявших за их соблюдением. Но теперь ему впервые открылось, что в магическом обществе существуют различные мнения на этот счёт.
Все время, что они стояли в очереди на вход, Арчи размышлял над словами дяди Тёрна. Он склонялся к тому, что дядя прав. Как можно защитить музей от нападений Алчников, если нельзя использовать магию? Тем более что Алчники с лёгкостью нарушали Положения. Они прибегали к магии при каждом удобном случае, если видели, что это сойдёт им с рук.
Арчи вспомнил свою недавнюю схватку с Барзаком. Он столкнулся с ним не в тёмном переулке, а в музее, где магия была разрешена, поэтому смог воспользоваться своим даром книжного заклинателя и победить тёмного волшебника. А если бы они встретились за пределами Нафталинника? Чем бы тогда всё закончилось?
От этой мысли у него кровь застыла в жилах. Если бы Тёрн очутился в Праге до убийства стариков и смог бы спасти их, то как он должен был поступить? Следовать букве Положений или нарушить закон, применив магию для защиты себя и людей? И ещё одна мысль беспокоила Арчи: дар книжного заклинателя – это магия или нет? Арчи склонялся к тому, что всё-таки магия, несмотря на то что он не имел никакой власти над своим даром.
Возможно, пора перестать относиться с недоверием к людям, наделённым магическим даром? Может быть, огненные метки Золотого круга – это знамение того, что пришло время отменить Положения?
Арчи все ещё думал над этим, когда подошла их очередь войти в кондитерскую. На доске объявлений, прислонённой к стене, было написано: «Частное мероприятие. Закрыто для посещения». Это означало, что сегодня войти в кондитерскую «Квиллз» могли только члены магического сообщества. Таким образом, можно было не волноваться по поводу того, что Неготовые по ошибке забредут на ярмарку.
За входной дверью кондитерской стоял мужчина с планшетом на зажиме. Высокий, сутулый, с вечно недовольной миной на лице доктор Аурелиус Расп относился к числу людей, которых Арчи на дух не переносил.
Справедливости ради стоит сказать, что не только Арчи недолюбливал доктора Распа. Остальные ученики тоже старались избегать встречи с ним. Двенадцать лет назад Расп обнаружил пожар в здании музея, и это событие почему-то так сильно на него повлияло, что с тех пор он превратился в настоящего брюзгу. Впрочем, время от времени Аурелиус Расп помогал Гидеону Хоуку в работе по поиску Неопознанных книг. В последний раз, например, он шпионил за Арчи.
Пинк стояла около дверного луча.
– Привет, Пинк, – обрадовалась Вика. – Как дела?
– Отлично! Но я бы предпочла, чтобы он был хоть чуточку полюбезнее, – добавила она, стрельнув глазами в сторону Распа, который подозрительно осматривал всех входящих в кафе.
Вика приподняла брови:
– Что он тут делает?
– Дополнительные меры безопасности, – отрапортовала Пинк. – Только на время проведения ярмарки. Требование Королевского магического общества.
Расп пристально смотрел на них, барабаня пальцами по своему планшету.
Лоретта хотела пройти через дверной луч, но Расп протянул руку и остановил её.
– Имя? – рявкнул он.
Лоретта недоверчиво захлопала глазами:
– Ради всего святого, Аурелиус, ты же знаешь меня тридцать лет!
– Мои обязанности заключаются в том, чтобы записывать всех входящих и выходящих, – проворчал Расп. – Имя? – повторил он.
Лоретта смерила его испепеляющим взглядом, отрепетированным долгими годами родительства.
– Лоретта Фокс! – отчеканила она. – Со мной мой муж – Тёрн Фокс, наши дети – Чертополох и Ежевика, а также мой племянник, Арчи Грин. И всё это тебе прекрасно известно!
Расп неторопливо записал их имена.
– Осторожность никогда не бывает излишней, – мрачно процедил он. – Тут повсюду могут быть Алчники.
Лоретта с отчаянием посмотрела на Пинк. Та смущённо потупила глаза.
– Проходи, Лоретта, – сказала она.
Лоретта величественно вскинула голову и перешагнула через дверной луч, трое других Фоксов последовали за ней. Арчи хотел было пойти за ними, но вдруг заметил Арабеллу Рипли, входившую в кондитерскую. Арабелла, внучка печально известного Алчника Артура Рипли, начала обучение в музее одновременно с Арчи.
Отношения у них не сложились с самого начала, однако Арабелла пыталась помочь Арчи, когда он попал в беду, и даже спасла жизнь музейного лозоискателя Вольфуса Боуна, на которого напало порождение чёрной магии.
Арабелла пришла со своей матерью, Вероникой Рипли, и, как обычно, стояла с кислой миной на лице. Ещё один ученик, поступивший в музей одновременно с Арчи, тоже пришёл с родителями. Следом за ними вошли две очень высокие женщины: одна – рыжеволосая, вторая – с чёрными волосами. Черноволосая женщина держала в руке белую трость с резной рукоятью.
– Здесь очередь, сестра? – громко спросила она. – В чём причина задержки?
– Какой-то мужчина записывает имена посетителей, – ответила рыжеволосая.
– Мужчина, сестра? – переспросила брюнетка.
– Безопасность, сестра. Он говорит, на ярмарку могут проникнуть Алчники.
– Безобразие! – услышал Арчи высокий голос Вероники Рипли. Он уже привык к тому, что мать Арабеллы постоянно на что-нибудь жаловалась. – Почтенные члены магического сообщества подвергаются неслыханному унижению! Это невыносимо!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Арчи Грин и переписанная магия - Д. Д. Эверест», после закрытия браузера.