Читать книгу "Удержи меня верой - Ольга Валентеева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открыла утром глаза — и поняла, что вчерашний день тонет, будто в тумане. Обрывки от него крутились в памяти. На большей части из них — лицо мужа. Я не могла о нем не думать. Стоило это признать. Сложно не думать о том, кого любишь. А теперь, когда вчерашний гнев и обида угасли, пришел стыд. Мне было стыдно за то, как я себя вела и что ему говорила. Не стоило. Но вчера хотелось уязвить, ужалить больнее. Зачем? От накопившейся обиды? Для меня было бы проще, если бы он явился сюда, устроил скандал. Высказал все, что обо мне думает. Я могла бы хлопнуть дверью и уйти. Но знала бы, что нужна ему. Или хотя бы что происходит в его голове.
Этот вопрос не давал мне покоя. О чем думает Ральф? Сейчас, после всего, что вчера наговорила. Даже мелькнула глупая мысль извиниться, но я задвинула её на задворки сознания. Нельзя допускать слабость, хотя я, кажется, успела разрушить свою жизнь.
Завибрировал кристалл.
— Я слушаю, — ответила, опустив руку на переливающиеся грани.
— Здравствуй, Сани. Это Дэн, — услышала голос Скайдена.
— Доброе утро. Есть какие-то новости?
— Есть, и, думаю, они тебя порадуют.
Вспомнились вчерашние слова Ральфа о видениях Алекса, и стало не по себе.
— Тебя ждут сегодня по адресу: Айвинг, дом пять. Ровно в полдень, не опаздывай. У моего знакомого освободилось место в отделе, оно может быть твоим. Я, конечно, ничего не обещаю, но уж постарайся там, девочка.
— Спасибо! — Все-таки улыбнулась. — Я постараюсь. Дэн, а…
— Что, Сандра?
— Да так, ничего…
— Хочешь знать, зачем вчера приходил Ральф?
— Нет. То есть… Да, наверное. И извиниться, вы ведь слышали…
— Что-то глуховат стал, не все расслышал, — рассмеялся Дэн. — Твой муж приходил по делу. Или уже бывший?
— Пока нет.
И что-то мне подсказывало, что в ближайшем будущем это не изменится.
— Ну, раз не бывший, тогда отвечу. Хотя, конечно, если бы вы стали посторонними людьми, то не разглашал бы чужие тайны. А так… Он спрашивал об одном человеке, его давнем враге. Да не только его, нашем тоже.
— Зачем? — Внутри все замерло.
— А вот об этом тебе с ним разговаривать, крошка, не со мной. Он вообще был слегка расстроен, не до длительных бесед. Ты сама как себя чувствуешь?
— Хорошо, — снова солгала. — Дэн, ты ведь скажешь мне, если Ральф впутается в неприятности?
А он может. Для него это — своеобразный способ выпустить пар.
— Зависит от вашего статуса, девочка. Да и Ральфа не порадует, что старый следователь распускает язык. Удачи на собеседовании!
Я уставилась на погасший кристалл. И как это понимать? Что уже задумал мой муж? С кем собирается связаться? Не думать. О Ральфе — не думать. А только о собеседовании. Тем более что времени осталось мало. Я надела светло-желтую блузу и коричневую юбку. Не буду бросаться возможным коллегам в глаза. Заколола волосы, едва коснулась помадой губ. Отражение радовало, если бы не синяки под глазами. Их пришлось замазать кремом. Пока разбиралась с внешностью, пробило одиннадцать. Надо ехать!
До улицы Айвинг я добралась без четверти двенадцать. Обычный полицейский участок, о чем сообщала вывеска на темной двери. У входа дежурил охранник — скучал в деревянной будке. Я подошла к нему.
— Кто такая? — спросил угрюмо.
— Сандра Колден, мне назначено собеседование.
Охранник расплылся в неприятной улыбочке. Ничего, сталкивалась. Уже не страшно.
— Ну проходите, Сандра Колден, — ответил мне, и я шагнула за дверь. В участке стоял рабочий шум. Откуда-то доносились оживленные голоса. Секретарь в приемной что-то записывала под диктовку из кристалла связи. Я терпеливо дожидалась, пока она завершит разговор.
— Чем могу помочь? — Наконец, меня заметили.
— Добрый день. — Я старалась казаться милой. — Меня зовут Сандра Колден, я…
— А, вы к старшему следователю Айдену. Идемте, вас уже ждут.
Значит, обо мне предупредили. Это уже хороший знак. Я прошла по узкому коридорчику и замерла перед дверью с табличкой: «Старший следователь Леон Айден». Секретарь скрылась за дверью на минуту, а затем пригласила:
— Входите.
Я шагнула за порог. Леон Айден сидел за столом и что-то писал. Пока что видела только русую макушку и чуть заостренный нос. Будущий начальник поднял голову — и я поняла, что ему не больше тридцати пяти. Серые глаза скользнули по мне, изучая.
— Сандра Колден, значит? — Придвинул к себе бумаги. А голос приятный.
— Да.
— Господин Скайден просил вас принять. Он часто нам помогает в расследованиях, поэтому его просьба важна для меня, но, не скрою, у нас мало сотрудниц женского пола. Думаю, не надо объяснять, почему. Не та работа. Наш отдел специализируется на убийствах и похищениях. Поэтому вы уверены, что хотите здесь работать?
— Уверена, — ответила четко.
— Тогда, госпожа Колден, заполните анкету.
Передо мной опустился лист, и я села к столу. Пока писала, Леон сверлил меня взглядом, будто старался проникнуть под кожу. Стало не по себе…
— Вот, — вернула ему бумаги.
— Отлично. Что ж, госпожа Колден, у меня для вас еще новость. Место в моем отделе только одно, а претендентов на него — двое. И я хочу выяснить… Впрочем, Джейна, — крикнул секретарю, — позовите второго кандидата.
Второго? Дверь снова скрипнула, пропуская новое действующее лицо. Этот тип мне не понравился сразу. И дело было не в том, что мы претендовали на одно место. Просто было в нем что-то, заставляющее насторожиться, хоть мы, несомненно, никогда не встречались раньше. Голубые глаза с интересом прошлись ко мне, задержались на верхних пуговичках блузки, и стало жарко. Тонкие губы искривила полуулыбка. Светлые волосы казались выгоревшими на солнце и как-то ему не шли.
— Знакомьтесь, господин Ричард Эверетт. Госпожа Сандра Колден.
— Приятно, — кивнул Эверетт.
— Взаимно, — ответила я.
— Итак, перед нами вопрос. — Айдена, казалось, забавляла эта ситуация. — Кто из вас останется работать в моем участке. Без сомнения, у госпожи Колден больше опыта. А у господина Эверетта — прекрасные рекомендации. Поэтому я склонен решить все опытным путем. Я дам вам материалы дела. У вас будут сутки, чтобы определить, кто преступник. Понятное дело, мне уже и так это известно. Вы можете запросить данные любых экспертиз. Джейна, проводите претендентов в отдельные кабинеты и выдайте папки.
Что ж, я готова доказать, чего стою. Мне нужна была эта работа!
— Удачи, госпожа Колден, — улыбнулся мне Эверетт.
— Вам тоже. — От его улыбки по коже пробежал холодок. До чего странный тип! Я вошла в маленький кабинет, уставленный книжными шкафами, и села за стол.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Удержи меня верой - Ольга Валентеева», после закрытия браузера.