Читать книгу "Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон"
В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Тайна пропавшей кошки" - "Энид Блайтон" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 🎠 Детская проза". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com
- Жанр: Книги / 🎠 Детская проза
- Автор: Энид Блайтон
- Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот день Бетси была очень взволнована. Надлинные детские каникулы возвращался из школы ее старший брат Пип. Она невидела его целых три месяца и очень скучала. Теперь они снова будут вместе.
— Как здорово, что Ларри и Дейзи приедутзавтра, — сказала она матери. Ларри и Дейзи — друзья Пипа — были старше Бетси,но брали ее играть с собой. В прошлые каникулы, на Пасху, у них было такоенеобыкновенное приключение! Они вчетвером и еще один мальчик со своей собакойнашли того, кто поджег старый домик.
— Мы были настоящей Пятеркой Тайноискателей, —сказала Бетси, вспоминая ту историю. — Мы ведь разгадали всю тайну до конца,правда, мам? Вот бы расследовать еще что—нибудь загадочное!
Мать засмеялась.
— Ну, с этим сгоревшим домиком вам тогдапросто повезло, — сказала она. — Вряд ли будет что—нибудь таинственное, так чтоне жди, Бетси. И давай—ка, поторапливайся! Пора встречать Пипа.
Пип был так рад снова попасть домой! Онносился по саду как угорелый, разглядывая то одно, то другое. Ему казалось, онне был здесь целую вечность.
Его сестренка вертелась вокруг него, болтаябез умолку. Она обожала Пипа, но он не больно—то замечал ее. Для него онапо—прежнему оставалась маленькой девчонкой, которая все еще любит играть в куклыи хнычет, стоит ей только упасть.
— Ларри и Дейзи приезжают завтра, —запыхавшись, выпалила Бетси. — Пип, ты думаешь, мы сможем опять стать ПятеркойТайноискателей, а?
— Если будет что расследовать, глупышка, —ответил Пип — Да! Я не сказал тебе — Фатти приезжает. Его родителям такпонравился Питерсвуд что они купили здесь маленький дом, и Фатти будет с намивсе каникулы.
— Вот здорово! — с восторгом воскликнулаБетси. — Я люблю Фатти. Он добрый. Тогда мы уж точно сможем Стать Пятеркой Тайноискателей.Пип, и Бастер приедет, да?
— Естественно, — ответил мальчик. Бастеромзвали маленького черного скотч терьера. Дети обожали его.
— А ты откуда знаешь, что Фатти приедет? —спросила Бетси, продолжая скакать вокруг брата.
— Он написал мне, — ответил Пип. — Постой! Давот же письмо. Там и тебе привет.
Мальчик полез в карман и вытащил оттудаскомканный конверт. Бетси с нетерпением взяла письмо. Оно было очень короткое инаписано чрезвычайно аккуратным почерком. Дорогой Пип. Спешу сообщить, что моиродители купили Белый Дом неподалеку от вас, так что на каникулах — увидимся.Надеюсь, нам подвернется какая—нибудь новая история для расследования. Было быздорово снова стать Пятеркой Тайноискателей. Привет малышке Бетси.
Ваш Фредерик Алджернон Троттевилл.
— Почему он не подписался"Фатти"?"— спросила Бетси. — Мне кажется, Фредерик Алджернон,Троттевилл звучит так по—дурацки.
— Да! Фатти любит повыпендриваться. Надеюсь,он приедет не таким воображалой, как в прошлый раз. Помнишь, как он важничал ихвастался своими синяками, когда свалился со скирды?
— Да, это были первоклассные синяки, —ответила Бетси. — А как они меняли цвета, помнишь? Вот бы мне такие!
Ларри и Дейзи приехали на следующий день.Глотнув чаю, они сразу побежали к Пипу и Бетси. Как хорошо собраться всемвместе опять. Правда, были моменты, когда Бетси чувствовала себя чуточку не удел. Ведь она одна не посещала школу—интернат и не всегда понимала, о чемговорят остальные.
"Как бы мне хотелось быть старше, —думала она тысячу раз. — Ларри тринадцать, всем по двенадцать — на целуювечность больше, чем мне. Я никогда не догоню их".
Не успели они обменяться новостями, смеясь ивесело болтая, как увидели несущегося по улочке маленького черного песика.Добежав до детей, он как юла завертелся между ними, возбужденно повизгивая.
— Бастер! Бастер! Ты приехал! — радостнокричала Дейзи. — Хороший Бастер, хороший! Ух, как ты отъелся!
— Привет, дружище! Рад видеть тебя, старина!
— Бастер, милый, я так скучала без тебя!
Дети настолько увлеклись возней с Бастером,что не заметили его хозяина, который медленно приближался к ним. Бетси увиделаего первой. Она вскочила на ноги и с радостным воплем бросилась ему навстречу.Фатти был очень доволен. Ему нравилась маленькая Бетси. Он приобнял ее в ответ.
Все заулыбались, приветствуя его.
— Здорово, Фатти, — сказал Ларри. — Ты,кажется, в хорошей форме.
— Я в полном порядке, — ответил Фатти безложной скромности.
— Да, Фатти в своем репертуаре, — не безехидства отозвался Пип. — Еще скажи — и мозги на высшем уровне, как всегда, нупросто первый ученик школе.
— Ладно, помалкивай, — ответил Фатти,дружелюбно хлопнув Пипа по плечу. — Да уж не вам чета. Вы, я смотрю, неочень—то на высоте.
Как же здорово валяться на траве, играть сБастером, ничего не делать, зная, что впереди восемь, а то и все девять недельлетник каникул. Ни тебе уроков, ни правил, ни правописания. Нет, что иговорить, летние каникулы — это вещь!
— Ничего новенького, Бетси? — спросил Фатти. —Чего—нибудь эдакого загадочного не предвидится? Или какого—нибудь запутанногодельца? Мы все—таки еще Пятерка Тайноискателей, не считая собаки, не забывайте!
— Ну да! — обрадовалась Бетси. — Только поканичего подходящего. Я даже Пошлипроча не видела уже сто лет.
Кличку "Пошлипрочь" ребята далиместному полицейскому мастеру Гуну. (по—английски его фамилия звучит как"Тупицын" или "Болванкин") Где бы он ни повстречал их, тутже начинал кричать: "А ну, пошли прочь!", за что и получил этопрозвище. Он не любил детей, и они отвечали ему тем же.
— Да, с новостями не ахти", — сказал Пип.— Похоже, в Питерсвуде вообще ничего не произошло с тех вор, как мы уехали вшколу.
— Ой! Совсем забыла! Какие—то новые соседиприехали, — сообщила Бетси. Дом по соседству пустовал уже не меньше двух лет.
Все посмотрели на нее с интересом.
— Дети есть? — спросил Пип.
— Не—а, — ответила она. — Во всяком случае, ятак думаю. Правда, я видела там одного большого парня, но он, по—моему, простоработает в саду. Я иногда слышу, как он свистит. У него так здорово получается!Да! Там еще много кошек!
— Кошек? Каких кошек? — спросил Пип сизумлением, а Бастер при упоминании кошек навострил уши и насторожился.
— У них у всех такие темно—коричневыемордочки, темно—коричневые хвосты и лапы, — начала рассказывать Бетси, — а всяшерсть кремового цвета. Еще я видела там девушку, которая ухаживает за ними,она держала одну кошку на руках. Такая необычная!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон», после закрытия браузера.