Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Приключения озорного мышонка - Юдит Берг

Читать книгу "Приключения озорного мышонка - Юдит Берг"

145
0

В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Приключения озорного мышонка" - "Юдит Берг" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 🎠 Детская проза". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com

  • Жанр: Книги / 🎠 Детская проза
  • Автор: Юдит Берг
  • Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала

Книга «Приключения озорного мышонка - Юдит Берг» написанная автором - Юдит Берг вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на online-knigki.com. Жанр книги «Приключения озорного мышонка - Юдит Берг» - "Книги / 🎠 Детская проза" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Приключения озорного мышонка" от автора Юдит Берг занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "🎠 Детская проза".
Поделится книгой "Приключения озорного мышонка - Юдит Берг" в социальных сетях: 
Карьера венгерской писательницы Юдит Берг началась известным в классической литературе способом: она рассказывала своим детям сказки, попутно сочиняя их. Дети подросли, а Юдит Берг осталась в литературе, радуя и забавляя своими сказочными историями других юных читателей. На ее творческом счету два десятка книг, причем не тоненьких рассказов, а объемных романов-сказок: похождения мышонка Руми растянулись на целую серию в несколько томов. Книги Берг пользуются большим успехом в Венгрии и переводятся на другие языки. Сказка "Приключения озорного мышонка" в 2007 году на родине писательницы была отмечена как "Книга года". Мышонок Руми - отважный юнга "Розы ветров", самого быстроходного парусника Мышляндии. Руми ненавидит мыть палубу и вместо этого то и дело норовит вздремнуть. Ну и, само собой, он мечтает о приключениях. Но в один прекрасный день приключения сами находят мышонка. Морские чудовища, живущие на деревьях чудесные существа, пираты, сокровища, мрачные подземелья, заговоры королевского дворца и даже добрый старый волшебник - все это ждет маленького Руми на страницах этой захватывающей и веселой книжки...

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 51
Перейти на страницу:

Посвящается Лилу



Глава первая
Таверна «У семи гарпунщиков»

Рыжий и его банда известны всему Мышгороду. Путь их нетрудно проследить по выбитым стеклам окон, опрокинутым мусорным бакам, по стенам, исчерканным надписями. Стоит бандитам появиться на рынке, как торговцы в панике норовят припрятать свой товар, даже чайки у причала и те с отчаянным криком разлетаются при виде отпетых разбойников. Городские стражи порядка давно точат на них зуб, мечтая схватить с поличным, ан не тут-то было: Рыжему и его пронырливой мышиной ораве всегда удавалось ускользнуть. Все ходы-выходы, все городские тайники-закоулки они изучили досконально.

Вот и сейчас они в очередной раз отправляются за добычей. Рыжий, вожак оголтелой мышиной стаи, мускулистый и крепкий бандит, выступил с новой идеей:

– Сегодня двигаем в порт.

– Проветриться захотелось? – хохотнул Блямба, правая рука атамана шайки.

– Прошвырнемся, поглазеем по сторонам, – в тон ему подхихикнул Рыжий, затем посерьезнел: – Заглянем к «Семи гарпунщикам».

– Чего мы там не видали? – лениво полюбопытствовал Блямба.

– В прошлый раз мы слегка поцапались с хозяином, а он в отместку натравил на меня стражников. Пора поквитаться, заберем у него кое-что, над чем он трясется.

– Серьезную заварушку затеваешь? – почесал за ухом Блямба.

– Да уж, не соскучитесь! – многозначительно пообещал Рыжий.

Остальные оживились – засвистели, заулюлюкали. Ох, уж этот Рыжий, мастак выдумывать что-нибудь этакое! Вот и сейчас сунул какой-то предмет в свой кожаный мешок, а что именно да зачем – поди догадайся. Длинным, гибким хвостом сделал знак трогаться, все вскочили на ноги – и айда за предводителем в порт.

Укрывшись за грудой камней, сцену эту с волнением наблюдал мышонок в драных штанах и полосатой маечке наподобие тельняшки. Он жадно ловил каждое слово Рыжего и, стоило только бандитам свернуть за угол, тотчас отправился за ними вслед. На ходу пошарил в карманах штанов – вдруг да сыщется что-нибудь пожевать, однако с разочарованием убедился, что в карманах, как водится, пусто.

«Взял бы меня Рыжий в свою банду, тогда не пришлось бы заботиться о еде, – подумал мышонок и стиснул зубы. – Рано или поздно все равно возьмет, куда он денется! Уж тогда я покажу, на что способен. Мне бы только подрасти, а там сколочу свою шайку и сам вожаком заделаюсь».

Решительной походкой мышонок устремился вслед за бандитами. Вот уже который день он тенью следовал за ними повсюду.

А возмутители спокойствия свернули к портовому базару. В самом начале ближнего ряда торговали плетеными корзинами и циновками. Рыжий приветственно помахал насмерть перепуганным владельцам товара, Блямба, верный помощник главаря, на ходу подхватил плетенную из листьев бамбука корзинку и небрежно бросил туда горсть фиников, позаимствованную с соседнего прилавка. Ловчила решил не отставать от приятеля и разжился парочкой мандаринов в ряду напротив. Самый тощий из бандитской стаи, оскалив желтые зубы, с размаху пнул ногой стоявший на пути бак с мусором.

– Не возникай, Проныра! – одернул его Рыжий. – Стражники сбегутся, а мы еще и к делу не приступали. – Не переставая говорить, он протянул хвост к следующему прилавку и в мгновение ока слямзил пакетик соленых фисташковых орешков. В следующий момент он уже лакомился фисташками, лихо сплевывая скорлупу.

Мышонок ни на шаг не отставал от шайки, следя за каждым движением Рыжего. Восхищенно прищелкнул языком при виде отлично проделанного трюка с фисташками и тотчас загнул собственный хвостишко петлей, дабы опробовать удачный приемчик. Хулиганы тем временем свернули к палатке, где разложил свой товар старый знахарь; завидев бандитов, старик погрозил им кулаком.

– А ну, убирайтесь отсюда подобру-поздорову! Думаете, не знаю, что вы в прошлый раз стащили у меня мешочек с порохом и кучу пузырьков с мазями?!

Рыжий удовлетворенно хохотнул и сделал знак остальным не задерживаться. Старик сыпал проклятиями им вслед и настолько увлекся, что даже не заметил крадущегося за ними мышонка. А тот, проскользнув мимо палатки, протянул хвост и проворным, подсмотренным у Рыжего движением ухватил первый попавшийся пузырек, стоявший у края циновки. Ловкий рывок – и добыча оказалась у мышонка в кармане. Старик знай себе бранился и потрясал кулаками, а мышонок, лукаво ухмыляясь, устремился за бандитской шайкой.

«Приемчик, можно сказать, освоен, – с удовлетворением думал он. – Рыжий, определенно, не пожалеет, коли пополнит свои ряды таким умельцем!»

Между тем бандиты свернули в узкий проулок, ведущий к молу: именно там находилась таверна «У семи гарпунщиков», куда, собственно, они и держали путь. Над массивной дубовой дверью подвешенный на ржавой цепи красовался гарпун о семи зубцах, выкрашенный в красный цвет. Рыжий сделал знак остановиться и картинным жестом указал на гарпун.

– Ну, что скажете?

– М-да, не кот начхал, – одобрительно заметил Проныра.

– Шутишь?! – обозлился вожак. – Где кот начхал, там нашему брату конец. Я про другое. Желаю завладеть этой вывеской, да не знаю как. У кого есть идеи?

– Стащить этакую железяку непросто, – наморщил лоб Блямба.

– Было бы просто, я бы отправил на дело одного Проныру, – махнул лапой Рыжий, а Блямба продолжал рассуждать вслух.

– Допустим, снять гарпун с цепи, не поднимая шума, можно. Взобраться наверх да подпилить цепь – сделаем запросто. Скрежета ни одна живая душа не услышит: зря, что ли, я в прошлый раз стибрил на базаре у старикашки заглушающую мазь? Вот только дальше-то что с этой штукой делать? На себе не уволочешь, даже если всем скопом взяться, да и стражники нас мигом сцапают.

Бравые молодцы застыли в растерянности, а Рыжий досадливо сплюнул:

– Чтоб мозгами пораскинуть, надо их иметь, а у вас, я смотрю, с извилинами туго!

Все виновато потупились, не решаясь взглянуть на вожака. И тут вдруг позади дерзко пискнул мышонок, до сих пор остававшийся незамеченным:

– Надо бы прикатить сюда тачку, которая у базара стоит. Внутри там солома навалена, так что, если гарпун туда свалится, шума не будет. А потом – кати куда угодно, хочешь – шагом, хочешь – бегом. И усилий больших не требуется, вдвоем вполне можно справиться.

Все повернулись к говорящему.

– Глядите-ка, да это малец! – удивленно присвистнул Ловчила. – Значит, по-прежнему за нами по пятам шляешься?

– А что мне еще остается делать? – пожал плечами мышонок. – Рыжий обещал взять меня в шайку, когда малость поднаторею. Вот я и старался. Хожу повсюду за вами следом, а вам и невдомек. Все трюки ваши перенимаю. Стибрить, стянуть – это мне нипочем, прокрасться незаметно – запросто, оконное стекло из рогатки вышибить – пара пустяков. А главное, идей у меня вагон и маленькая тележка! – он с вызовом глянул на Рыжего.

1 2 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приключения озорного мышонка - Юдит Берг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приключения озорного мышонка - Юдит Берг"