Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан

Читать книгу "Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан"

268
0

В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Изгнанница. Поединок чести" - "Рикарда Джордан" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 💘 Романы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com

  • Жанр: Книги / 💘 Романы
  • Автор: Рикарда Джордан
  • Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала

Книга «Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан» написанная автором - Рикарда Джордан вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на online-knigki.com. Жанр книги «Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан» - "Книги / 💘 Романы" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Изгнанница. Поединок чести" от автора Рикарда Джордан занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "💘 Романы".
Поделится книгой "Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан" в социальных сетях: 
Жестокий Роланд отнял у семьи Дитмара отцовский замок и земли, и юный рыцарь поклялся отомстить коварному родичу. На турнире в честь коронации принца он готов сразить обидчика! Но Дитмар не мог предположить, что прекрасная незнакомка, покорившая его сердце, - дочь заклятого врага… Он не в силах убить отца своей суженой! Однако Роланд намерен навсегда разлучить влюбленных. Чтобы быть вместе, они решаются на отчаянный шаг…

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 118
Перейти на страницу:

Приговор короля
Париж — Аль-Андалус, весна 1203 года
Глава 1

— Он не может тут же распорядиться повесить нас.

Слова Герлин де Лош должны были успокоить ее супруга, но прозвучали так, словно она скорее хотела подбодрить себя. На лице Флориса, которое на протяжении всей поездки из их крепости Лош в Париж выражало нечто среднее между печалью и обеспокоенностью, теперь появилась лишь неуверенная улыбка.

— В этом я уверен. Ведь мы благородного происхождения. Мы имеем право на смерть от меча, — наконец попытался пошутить рыцарь.

Герлин натянуто рассмеялась.

— Ах, Флорис, с другими ленниками Ричарда также ничего плохого не случилось. Даже напротив. До сих пор король благосклонно принимал все присяги на верность. Ведь Филипп рад, что эти владения достались ему не в результате боевых действий. Он получил то, что хотел. Так почему бы ему просто не подтвердить, что свое положение ты занимаешь по праву, и…

— Мне на ум приходит достаточное количество причин, — заметил Флорис и, похоже, уже в десятый раз проверил свой усыпанный драгоценными камнями пояс, надетый поверх тонкой шерстяной туники. Он был опоясан мечом, но не облачился в доспехи. Ведь в этот день он был скорее просителем, чем гордым рыцарем и хозяином крепости Лош. — Ты ведь помнишь битву при Фретевале? И историю с ребенком.

— Это было так давно… — произнесла Герлин и долгим взглядом посмотрела на сына.

Дитмар, которому вскоре должно было исполниться десять лет, стоял позади родителей, одетый так же, как и его приемный отец Флорис. Герлин сшила его одежду из той же дорогой шерстяной ткани, что и одеяния супруга, темно-синий цвет прекрасно подходил им обоим, светловолосым и голубоглазым. Сама же Герлин выбрала самое неприметное одеяние, простое платье золотисто-коричневого цвета со скромным декольте. Роскошные каштановые волосы она спрятала под строгое покрывало.

— Король уже и не вспомнит, кто мы такие, — заявила она.

Флорис с сомнением посмотрел на нее. Он не мог себе представить, как можно забыть его супругу, хоть однажды заглянув в ее сияющие голубые глаза. И король Франции Филипп ІІ Август наверняка хорошенько ее рассмотрел.

— Сеньор и мадам де Лош? Его величество ожидает вас!

Флорис ничего не успел сказать в ответ — открылась дверь и из приемных покоев короля в зал, где Герлин с семьей ожидала приема, вышел Юстин де Френес, старый друг и боевой соратник Флориса. По лицу Юстина было видно, что он испытывает облегчение. По крайней мере, король явно не собирался его вешать.

— Как настроение? — все же обеспокоенно осведомился Флорис.

Герлин еще раз придирчиво осмотрела свой наряд и одеяние сына. В тревоге она коснулась пальцами шеи, где в этот день простая цепочка заменила медальон, с которым она обычно не расставалась. На самом деле она чувствовала себя уязвимой без украшения, подарка королевы Алиеноры в день ее первой свадьбы. Однако перед приемом у французского короля она решила снять его. Она не могла дать ему повод вспомнить, кто она такая…

— Сейчас его величество пребывает в прекрасном расположении духа… — язвительно заметил Юстин, — …и настроен чрезвычайно благосклонно. Он даже не стал расспрашивать меня о короле Ричарде. А также об обстоятельствах, при которых я получил свои владения.

Юстин также владел крепостью неподалеку от Вандома и получил свои владения вскоре после того, как Флорис и Герлин получили свои. Обе крепости относились к землям английского короля на французском континенте. Эти территории когда-то достались Плантагенетам как приданое королевы Алиеноры, и Ричард Львиное Сердце всячески защищал эти земли от попыток французской короны захватить их. Флорис и Юстин сражались в войске короля Ричарда и отличились заслугами. Их наградой стал лен на спорных территориях, которым они управляли уже девять лет. После очередного, хоть и не разрушительного, но чрезвычайно неприятного поражения от Плантагенетов в 1194 году французский король больше не пытался объединить свой домен Вандома с другими землями.

«А теперь, — с горечью констатировал Флорис, — мы преподносим ему эти территории на блюдечке».

— Рыцарь де Трилльон…

Слуга появился снова, в этот раз чтобы вызвать Флориса и его семью к королю — под именем, данным Флорису при рождении, и это был дурной знак: Филипп Август все же не забыл о происхождении хозяев крепости Лош.

— Ну, удачи! — пожелал им Юстин, красивый и все еще молодой рыцарь в темно-красной тунике.

Флорис и Герлин кивнули ему в знак благодарности. Он наверняка не станет дожидаться, чтобы узнать, чем все закончится для его друзей. Он был однозначно рад покинуть Лувр хозяином своей крепости. Судя по всему, король благосклонно принял его клятву верности.

Флорис, Герлин и испуганный Дитмар последовали за слугой в приемные покои короля. Они были обставлены новой и дорогой мебелью, как и другие комнаты дворца, который располагался возле оборонительных сооружений, за городской чертой. Филипп Август велел построить Лувр, поскольку старые оборонительные сооружения на острове Сите уже были недостаточными для все растущей столицы его империи. Герлин и Флорис с восхищением рассматривали сооружения. Девять лет назад, когда они впервые оказались здесь, замок все еще строился.

Разумеется, в приемных покоях монарха окружали многочисленные советники и придворные, рыцари, оруженосцы и прислуга. Герлин и ее семья пробрались сквозь толпу роскошно одетых господ и нескольких дам, и для них это было сродни наказанию шпицрутенами. Наконец они опустились на колени перед троном французского короля. Вначале Филипп Август не проявил к ним особого интереса. Он оживленно беседовал с дамой. Была ли это королева или же его фаворитка? На самом деле Герлин это мало интересовало. Уж лучше бы он обратил все свое внимание на нее… или же, возможно, лучше не все. Она скромно опустила взгляд, когда король наконец попросил посетителей подняться.

Флорис же, напротив, вынудил себя смотреть в глаза будущему господину. В отличие от Герлин, он еще никогда с ним не встречался, но наверняка узнал бы его: Филипп Август был высоким привлекательным мужчиной с длинными русыми волосами, на которых сейчас красовалась золотая диадема как знак его королевского сана. Взгляд его голубых глаз, расположенных близко друг к другу, был пронизывающим. Сейчас он испытующе всматривался в рыцаря. И в подростка, который преклонил рядом колени, равно как и в Герлин, его супругу.

— Я не ожидал увидеть вас здесь, сеньор де Трилльон — или, точнее де Лош, — наконец обратился король к Флорису. — И вас, госпожа Герлиндис, когда-то хозяйка Лауэнштайна, если я не ошибаюсь. Разве вам не следовало отправиться в Англию, чтобы представить Плантагенетам неожиданного наследника?

Герлин залилась краской.

1 2 ... 118
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан"