Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Свободное падение - Лорен Миллер

Читать книгу "Свободное падение - Лорен Миллер"

201
0

В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Свободное падение" - "Лорен Миллер" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 👽︎ Фэнтези". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com

  • Жанр: Книги / 👽︎ Фэнтези
  • Автор: Лорен Миллер
  • Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала

Книга «Свободное падение - Лорен Миллер» написанная автором - Лорен Миллер вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на online-knigki.com. Жанр книги «Свободное падение - Лорен Миллер» - "Книги / 👽︎ Фэнтези" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Свободное падение" от автора Лорен Миллер занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "👽︎ Фэнтези".
Поделится книгой "Свободное падение - Лорен Миллер" в социальных сетях: 
Не слишком далекое будущее… Юная Рори хороша собой и умна, а учеба в элитной школе открывает перед ней блестящие перспективы, правда если только она будет прислушиваться к советам Люкса, электронного гуру, определяющего всю жизнь людей того времени и заменившего компьютеры, мобильники и «Гугл».Однако встреча с симпатичным хакером Нортом, который живет, полагаясь только на себя, круто меняет судьбу Рори. Она убеждается, что за сверкающим фасадом престижной школы творятся непонятные и пугающие дела. И это напрямую связано с Люксом и компанией, которая создала его. Вместе с Нортом Рори вступает в неравную борьбу с теми, кто пытается завладеть умами людей…«Свободное падение» – остроумный и захватывающий роман Лорен Миллер, автора международного бестселлера «Параллели».

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 108
Перейти на страницу:

С любовью посвящаю памяти моей бабушки Би, которая наверняка выбрала бы САП[1]

Lauren Miller

FREE TO FALL

Copyright © 2014 by Lauren Miller

All rights reserved

© И. Иванов, перевод, 2014

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015

Издательство АЗБУКА®

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru), 2014

Глава 1

Это мне прислали в обычном белом конверте, что одновременно делало письмо более или менее значимым. Более – поскольку свой ответ они напечатали на толстой хлопковой бумаге. Редкость в наше время. Такая бумага чем-то походила на… каменную скрижаль. А менее… пока я не вскрыла конверт, он был всего лишь заурядным белым прямоугольником. Взглянув на такой, трудно поверить, что внутри содержится информация, способная изменить жизнь. Письмо пришло ровно через месяц после моего дня рождения, – кстати, мне уже стукнуло шестнадцать. Это была обычная, ничем не примечательная апрельская среда. Через девятнадцать с половиной часов конверт украсился впечатляющим пятном от кофе, но так и оставался нераспечатанным.

– Да вскрой ты его, наконец, – сказал Бек, не поднимая головы от видоискателя.

Я услышала молниеносное щелканье затвора. Объектив его фотоаппарата был наведен на скошенную стеклянную крышу. Наш разговор происходил в четверг, на очередной перемене. Как всегда, мы проводили ее в гостиной публичной библиотеки. Внешне это помещение не похоже ни на гостиную, ни на библиотеку, а представляет собой нечто среднее между оранжереей и стальной клеткой. Часы показывали четверть второго. Опять опоздаем на пятый инфоблок. Однако никто из нас двоих не собирался сломя голову нестись обратно в школу. Беку хотелось нащелкать побольше снимков, а мои мысли блуждали слишком далеко от углубленного курса психологии.

– Я и так знаю, что там написано, – ответила я, вертя в руках конверт. – Краткое уведомление. Они сожалеют, что я не прошла, и все такое.

– Тем больше причин вскрыть письмо.

Объектив его фотоаппарата переместился на девицу, стоявшую за прилавком мини-кафетерия. Объектив выдвинулся. Бек стремился снять ее лицо во весь кадр. Мой лучший друг немного залип на эту девицу, но та, похоже, его не замечала. Нужен ей долговязый подросток, таскающийся за ней по пятам.

– Если я знаю содержимое письма, у меня нет никаких причин его вскрывать, – раздраженно бросила я.

– Ты что, всерьез так думаешь? – Наконец-то он удосужился оторваться от своего фотика.

Вместо ответа я пожала плечами. Бек вырвал у меня конверт и открыл его.

– Эй! – крикнула я, пытаясь забрать конверт, но Бек уже разворачивал письмо.

Из сложенного листа вдруг выпал значок, какие прикрепляются на лацкан. Небольшой, размером со среднюю пуговицу. Значок звонко шлепнулся на пол и, прокатившись несколько дюймов, замер. «Зачем они прислали мне значок? Ведь его присылают, только если…»

– «Дорогая мисс Воган, – вслух читал Бек, – с радостью извещаем вас о том, что вы зачислены в Тэдемскую академию, в класс выпуска две тысячи тридцать второго года…» Дальше идет разное бла-бла-бла. Я это опускаю, потому что ТЫ ДОБИЛАСЬ СВОЕГО!

– Тише! – шикнула на нас тетка, сидящая неподалеку. Она ткнула пальцем в свой планшетник. – Здесь как-никак библиотека.

Бек тут же навел фотоаппарат на ее рассерженную физиономию и щелкнул затвором.

– Прекратите! – зашипела тетка. – Я не разрешала себя снимать.

Я нагнулась за упавшим значком. Он был круглым, золотистым и ассоциировался у меня с прошлым. Такой значок мог носить на лацкане пиджака мой дедушка. Ну что я придумываю? Никого из своих дедов живьем я не видела и не могу судить, нравились ли им подобные штучки. Значок я опустила в карман куртки, придерживая для верности пальцами. Бек продолжал снимать. Я подала ему его сумку.

– Пожалуйста, извините моего друга, – тоном вежливой девочки сказала я рассерженной даме. – Он забыл сегодня принять свое лекарство.

– Что верно, то верно, – с дурацкой торжественностью подтвердил Бек.

Я дернула его за рукав и потащила к выходу.

Мы вышли на Пятую авеню. Уличный навес не спасал от косого холодного дождя, создававшего туманную дымку. Вскоре у нас намокли лбы. Только сейчас до меня окончательно доперло: меня приняли! Поступить в Тэдемскую академию непросто. Нервотрепки хватает. Кого-то зарубают сразу, кого-то – в процессе разных тестов. Но уж если тебя приняли, то обо всем остальном можно не беспокоиться. Об этом будет думать Академия. Поездки, жилье, обучение, кормежка. Все это оплачивается из кармана Тэдемской академии. А карманчик у нее широкий и глубокий, и лежит там аж тридцать миллиардов долларов.

– Дай-ка сюда, – забрала я письмо у Бека. Надо прочитать самой и убедиться, что он не соврал.

– Я знал, что ты поступишь.

– Все к тому шло, – самоуверенно заявила я.

– По-другому и быть не могло, – подтвердил Бек. – Рори, ты же с восьмого класса ходишь на углубленные курсы. Ты редактируешь статьи в Паноптиконе[2], потому что тебя достает искажение исторических фактов.

– Это было всего один раз! – (Бек удивленно на меня посмотрел.) – Ссылки на страницы не считаются отдельными статьями, а идут как одна статья, – продолжала спорить я.

– Да черт с ними, со ссылками. Я что хотел сказать: если кто у нас и заслуживает учиться в школе для одаренных – так это ты.

Но Тэдем – не просто школа для одаренных. Берите выше. Формально это подготовительная школа, помогающая поступить в университеты и колледжи. Однако второй такой школы в стране нет. Тэдем гарантировал своим выпускникам беспрепятственное поступление в колледж по их выбору, а впоследствии – высокооплачиваемую работу на руководящих должностях. От вас требовалось всего-навсего окончить Тэдем, а вот это, судя по тому, что я читала, ох как непросто. В школе училось всего двести восемьдесят восемь парней и девчонок. Находилась она в Западном Массачусетсе, в неприметном городке и занимала участок площадью 60 акров. Буклет, рассказывающий о Тэдеме, я помнила наизусть. «Каждый, кто желает учиться в Тэдеме, абсолютно убежден, что достоин быть нашим учеником, – было написано на первой странице буклета. – И в то же время у наших кандидатов хватает здравого смысла, чтобы сознавать: сами они не являются объективными судьями своих способностей. Поэтому кандидаты на учебу в Тэдеме полны решимости пройти все тяготы, сопряженные с поступлением к нам». «Тяготы» – верное слово. Четыре сочинения объемом в тысячу слов, которые надо было написать в отведенное время, тест на коэффициент интеллекта, два экзамена по психологии. Каждый поступающий должен был представить три рекомендации от своих преподавателей. Завершало эту гонку с препятствиями до жути непонятное и таинственное собеседование с членом приемной комиссии. Согласна, мне пришлось поднапрячься и попотеть, но зато поступление в Тэдем означало золотой пропуск в дальнейшую жизнь. Конечно, если бы поступление стоило денег, я бы туда не сунулась. Но с поступающих не брали ни цента, и потому я рискнула. Не особо раздумывая, я подала документы. Об этом знали только мой отец и Бек. У меня не было абсолютной убежденности, что я достойна учиться в Тэдеме. Просто фоном шла мысль: «Ты можешь туда поступить».

1 2 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свободное падение - Лорен Миллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свободное падение - Лорен Миллер"