Читать книгу "Узница "Волчьего логова" - Робин Доналд"
В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Узница "Волчьего логова"" - "Робин Доналд" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 💘 Романы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com
- Жанр: Книги / 💘 Романы
- Автор: Робин Доналд
- Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гейб Консидайн оторвал взгляд от документов, разложенных перед ним на столе, и посмотрел на младшего брата.
– Ну что, давай скажи, что я сошел с ума, – предложил он ему.
Сидевший с хмурым лицом Марко едва не рассмеялся.
– С удовольствием: да, ты сошел с ума.
Гейб поднялся, подошел к окну и посмотрел вдаль, на поля и леса, раскинувшиеся за крепостной стеной замка. Почти на протяжении тысячи лет предки Гейба жили в местечке с весьма красноречивым названием «Волчье логово» и охраняли торговые пути, ведущие из Европы в небольшое княжество Иллария, расположенное на Средиземном море. Сорок лет назад, во время гражданской войны, его дед и бабушка, граф и графиня, ушли в отряд сопротивления, действовавший в горах. И оба погибли, став жертвой предательства... Гейб с братьями выросли в изгнании, с ранних лет испытывая чувство долга по отношению к своему народу, надолго остававшемуся без законного правителя.
Хриплый баритон Гейба нарушил затянувшуюся паузу:
– В таком случае предложи идею получше.
– Как насчет старинных способов пыток? – И Марко хриплым голосом произнес, изображая палача: – «Живо говори, где ожерелье, иначе окажешься вместе с матерью в глубоком колодце!»
– Во-первых, ее мать давно умерла, а во-вторых, твои угрозы выглядели бы намного убедительнее, будь Сара здесь.
– А почему бы нам не выкрасть ее и не привезти сюда в качестве пленницы? Посидит недельку-другую в башне на хлебе и воде среди мерзких крыс и как миленькая расколется.
Гейб пожал плечами.
– В плен – это уж слишком. А вот в гости, почему бы и нет? И скажу тебе честно, ты со своей идеей немного опоздал: я уже пригласил ее сюда.
Марко с интересом покосился на брата:
– Да ты что! Серьезно? Вот так дела! А если Сара не признается в краже ожерелья?
– Вот тогда мы предпримем меры пожестче, чтобы вернуть «Кровь королевы». Ведь оно принадлежит нам по праву.
Зловещее средневековое название ожерелья всегда вызывало в Марко легкий трепет.
– Не думаю, что любая женщина согласилась бы носить украшение с таким названием.
Его брат саркастично усмехнулся.
– Не говори, дамам как раз нравятся подобные вещички. А связанные с ними кровавые истории будоражат их воображение. Что же касается ожерелья «Кровь королевы», то, сам знаешь, его история удивительна. Рубинов подобных размеров в природе не встречается. И неизвестно, как они попали в Европу, кто их огранил и вставил в золотую оправу. Тут невольно задумаешься, не досталось ли это ожерелье нам от ушедшей цивилизации?
– Да ладно! – усмехнулся Марко. – Надеюсь, ты не веришь в легенду о том, что оно якобы было сделано в Атлантиде? Чушь какая-то!
– Нет, конечно. Но сколько людей уже пострадало из-за него. Его первая владелица погибла неподалеку отсюда, пронзенная в грудь разбойничьей стрелой.
Марко прекрасно понимал горечь брата: влюбиться в женщину, которая перед свадьбой украла бесценное ожерелье рода Консидайнов, – просто беда!
Гейб влюбился в Сару Мильтон с первого взгляда, наперекор всем общественным правилам. Мужчина благородного происхождения и женщина без роду, без племени, дизайнер по интерьерам, – пара, что и говорить, не совсем обычная. Через две недели после помолвки он настоял на том, чтобы Сара надела ожерелье на церемонию венчания, которая должна была состояться на юге Франции.
Эту ночь брату никогда не забыть, мрачно подумал Марко. Сара примерила ожерелье, а к утру оно пропало, бесследно исчезло из сейфа в замке, где оставалась будущая невеста.
Марко до сих пор приходил в бешенство при одной только мысли о том, что Сара попыталась обвинить в воровстве их верную служанку. Однако Гейб сразу разгадал ее хитрость.
Неприятное событие держалось в строжайшем секрете, и в прессе три дня спустя появилось лишь небольшое объявление о расторжении помолвки Гейба и Сары Мильтон без объяснения причин.
Марко встретил тяжелый взгляд брата и решил подсластить ему пилюлю.
– Скажи, а ты уверен, что это она взяла ожерелье? Ведь до сих пор нет никаких реальных доказательств. Кроме того, попытайся она продать его, мы бы об этом тотчас узнали. Но пока ничего не слышно.
Непререкаемым тоном Гейб заявил в ответ:
– Это сделала она, и точка. А не продала его только потому, что просто не решается. Вещица-то уникальная. Надо убедить ее признаться в краже и отдать ожерелье нам.
Да уж, если кто и способен выудить признание у Сары, так это Гейб, пришел к выводу Марко, различив жесткие нотки в голосе брата. Гейб всегда пользовался непререкаемым авторитетом и присущей ему внутренней силой, чтобы воздействовать на людей. Уже его внешний вид, безусловно, внушал уважение: высокий, широкоплечий, мускулистый, настоящий воин, каких в нынешнее время почти и не встретишь.
Кто-кто, а Гейб точно способен повлиять на Сару и заставить ее рассказать им всю правду. И, тем не менее, Марко скептически хмыкнул:
– По правде говоря, у меня все-таки остаются кое-какие сомнения. Посуди сам. Ведь она собиралась выйти за тебя замуж, Гейб. Еще бы немного, и она законным путем получила бы ожерелье. Зачем ей было его красть? Где тут логика?
– Видно, к тому времени она уже передумала насчет свадьбы, – с тяжелым сердцем промолвил тот.
Только сам Гейб и Марко знали реальную причину, по которой расстроилась помолвка. Сару застали с любовником. Обнаженную. Кто-то сфотографировал их и за большую сумму денег прислал снимок Гейбу по электронной почте. В тот же самый день исчезло и ожерелье.
– Скажи, а начальнику охраны удалось тогда установить личность фотографа? – поинтересовался Марко.
– Да.
– Полагаю, с него взяли слово, что он не отдаст свой снимок в прессу?
– Безусловно.
Марко облегченно вздохнул и ничего не ответил, а его брат бесстрастным тоном продолжил:
– Да, есть и еще одно любопытное обстоятельство. Перед самой кражей Алекс предложил, чтобы я вернулся в Илларию и объявил о своих правах на правление княжеством.
Марко удивленно поднял брови.
– И что же случилось потом?
– Когда я расторг помолвку, газеты подняли шумиху, выдвигая самые фантастические версии события.
Марко поморщился.
– Да-да, помню. Но какое отношение имеет предложение Алекса к... той фотографии и скандалу?
– Ситуация после той истории резко осложнилась, – Гейб пожал плечами. – Илларийцы – особенно здесь, в горах, – верны старым традициям и до сих пор считают, что их правитель должен быть человеком сильным, смелым, живущим строго по законам совести и чести. Разорванная помолвка бросила тень на мою репутацию в их глазах. – Он горько усмехнулся. – Мне необходимо теперь что-нибудь сделать, чтобы оправдаться перед ними. За этот год мне многого удалось добиться, но пятно еще осталось.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Узница "Волчьего логова" - Робин Доналд», после закрытия браузера.