Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо

Читать книгу "Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо"

230
0

В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Ловушка для пиратов, или Ожившая планета" - "Элизабет Скарборо" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 🧪 Научная фантастика". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com

  • Жанр: Книги / 🧪 Научная фантастика
  • Автор: Энн Маккефри, Элизабет Скарборо
  • Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала

Книга «Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо» написанная автором - Элизабет Скарборо вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на online-knigki.com. Жанр книги «Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо» - "Книги / 🧪 Научная фантастика" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Ловушка для пиратов, или Ожившая планета" от автора Элизабет Скарборо занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "🧪 Научная фантастика".
Поделится книгой "Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо" в социальных сетях: 
Трудно выиграть битву, но ещё труднее сохранить плоды победы. Могущественная Интергалактическая Компания, мечтавшая наложить лапу на богатые полезными ископаемыми недра Сурса, изгнана с этой планеты, однако старые враги не оставляют попыток дискредитировать её жителей в глазах Межпланетного Сообщества. Больше того, с их подачи космические пираты похищают Яну Мэддок, майора запаса, ставшую главой администрации Сурса. Борьба продолжается, и вскоре в неё вступает и сама планета…

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 69
Перейти на страницу:

Посвящаем эту книгу Маурин Бейрн — старому другу, верному союзнику, сердечному помощнику и опытному гиду — с благодарностью за многолетнюю добрую дружбу

Глава 1

Янаба Мэддок и Шон Шонгили шли, держа друг друга за руки, в темноте, которую освещали только мерцающие звериные глаза и огоньки свечей. Барабанная дробь уже смолкла, сменившись мягким журчанием струящейся воды, биением множества сердец и дыханием сотен живых созданий. И одно сердце стучало громче всех барабанов и бубнов, одно взволнованное дыхание теплым ветром колебало пламя свечей при каждом выдохе.

— Нам точно нужно делать это здесь? — встревоженно прошептала Яна на ухо отцу своего ещё не рожденного ребенка. — Получается, что планета выступает в качестве посаженой матери, что ли? Передает меня в твои руки?

Шон улыбнулся и подмигнул ей.

— Никто не может заставить тебя пойти против твоей воли, дорогая. Скажем просто, что планета выступает как самый уважаемый свидетель на нашей свадьбе.

«…уважаемый свидетель…» — разнеслось эхом под сводами пещеры. — «…уважаемый свидетель…»

Шон остановился, и Яна замерла рядом с ним.

Все, что она знала наверняка, это то, что обряд венчания проходит по традициям Сурса.

Последние два месяца Яна была слишком занята своими новыми обязанностями на посту главы администрации Сурса и не могла урвать лишнюю минутку, чтобы поближе познакомиться с местными правилами традиционной свадебной церемонии. А потом наступил день свадьбы. Банни Рурк, племянница Шона и одна из помощников и советников по делам Сурса, сказала, что основная часть обряда похожа на лэтчки, праздник с особенными сурскими песнями, которые поют ночью под плеск горячих источников. Яна уже слышала подобные песни, когда впервые оказалась на этой планете. В данном же случае ночная песнь должна была исполняться в начале обряда, а не в конце. Именно песнями жители Сурса отмечали все важные и значимые общественные события. Их сочиняли либо по образцу древних ирландских саг, либо просто белыми стихами, которые и декламировали, отбивая ритм на барабане. Сердце Янабы пело от любви, и она просто позволила людям, которым доверяла и которые уже не раз спасали ей жизнь, вести себя через все положенные церемонии.

Два часа назад лучшая портниха Килкула, Эйслинг Сенунгатук, привезла наряд, который она изготовила специально для Яны — длинное платье из пушистых кроличьих шкурок, сшитых шерстяными нитками. Это было платье с расклешенной юбкой, отложным воротом и длинными широкими рукавами. Искусно вывязанные кружевные вставки наряду с украшениями из стеклянных бусин и кусочков горного хрусталя придавали наряду праздничный вид.

Хрусталики огранили и отполировали, и теперь они переливались и отбрасывали яркие блики во все стороны. Наряд был желтого цвета — традиционный цвет свадебных одежд, как пояснила Эйслинг. Кроликов, пожертвовавших свои шкурки на платье, ловили охотники со всей деревни. Темно-желтая куртка Шона была оторочена бобровым мехом и расшита голубыми и белыми бусинами.

Огоньки свечей придвинулись ближе, образовав вокруг новобрачных круг, и Клодах Сенунгатук, сестра Эйслинг, целительница и хранитель памяти Килкула, вышла на середину и встала напротив Шона и Янабы. С удивлением Яна заметила, что у ног Клодах вилось несколько её знаменитых рыжих кошек. Глаза животных мягко лучились и загадочно блестели в свете свечей.

— Шон Шонгили и Янаба Мэддок, мы пришли сюда, ибо узнали, что вы хотите сказать всем своим друзьям и родичам нечто важное. Мы собрались в этом месте, где планета лучше всего сможет расслышать ваши слова. Правда ли это?

— Да, — сказал Шон. — Я хочу спеть песню для всех вас.

— Спой нам, — ответил из темноты тихий хор голосов, который сопровождало мягкое горловое мурлыканье кошек, приглушенное ржание кудряшей и одобрительное рычание собак.

«Спой», — повторило эхо.

Яна даже представить себе не могла, сколько живых созданий собралось сегодня в пещере. Казалось, что цепочка гостей тянется от самого поселка — все мужчины и женщины, дети, лошади, кошки и более крупные коты-охотники и даже все ездовые собаки из упряжек. Незадолго до того, как Клодах, которая шествовала рядом с женихом и невестой во главе колонны, завела их в пещеру за горячим водопадом, Янабе показалось, что из кустов выпорхнули птицы и тоже присоединились к процессии.

Шон откашлялся. Пламя свечей отбрасывало на его лицо легкие тени, смягчая суровые складки у рта. Он запел:


Янаба, она встретила врага,

Приехав к нам, но встретила и друзей

И сама стала другом.

Она встретила меня, и я нашел любовь.

Айя-а!

Ради друзей, которые сейчас рядом,

Ради любимого, который держит её руку,

Ради всех людей и мира, давшего ей приют,

Она снова и снова встречалась с врагом.

Айя-а!

Янаба, ты знаешь обо мне все,

Янаба, ты владеешь моим сердцем,

Янаба, ты любишь моих друзей и мой мир,

Янаба, ты хранишь в себе наше будущее,

И я говорю, взяв в свидетели весь мир,

Что хочу вечно быть с тобой.

Айя-а!

У Яны внезапно пересохли губы. Что-то мягко, но решительно толкнуло её под самое сердце. По животу прошла легкая дрожь, и ей подумалось: отчего ребенок так рано дает о себе знать? Неужели он подталкивает её к ответу на песню жениха? Она взяла Шона за руки, ища поддержки и ободрения, и стиснула их так крепко, что даже испугалась — не оставить бы синяков. Но он тоже сжал её пальцы в ответ, придав тем самым силы и храбрости, в которых она так нуждалась. Неожиданно Яна почувствовала себя такой вдохновенной и легкой, что, если бы Шон не держал её за руки, она скорее всего взлетела бы под потолок пещеры.


Шон Шонгили, мой друг и моя любовь!

Я пред тобой, женщина, для которой единственной песней

Были война и смерть.

Как спеть мне обо всем, что меня переполняет?

Ты вернул мне жизнь, когда я умирала,

Дом, когда у меня не было крыши над головой

За многие годы скитаний.

Семью, когда мои родные все погибли.

Живой росток,

Когда я думала, что могу нести лишь смерть.

Ты показал мне новый мир и

Пригласил меня в новую жизнь.

И я все приняла.

В древних песнях более искусные певцы

Пели: «Ты целый мир для меня».

Я повторю за ними:

Шон Шонгили, ты целый мир для меня,

И мой мир — в тебе.

Люблю тебя. Я твоя, а ты мой.

Как говорили на Земле: «Мой суженый».

И тогда Шон обнял её и поцеловал, наклонившись осторожно, чтобы не задеть её живот, который ещё не выпирал, но уже раздался и округлился.

1 2 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо"