Читать книгу "Двойная свадьба - Хелен Брукс"
В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Двойная свадьба" - "Хелен Брукс" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 💘 Романы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com
- Жанр: Книги / 💘 Романы
- Автор: Хелен Брукс
- Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Респектабельный, уверенный в себе Картер Блейк влюбился, какмальчишка. Он готов терпеливо опекать и наставлять свою возлюбленную, пока онанаконец не поймет, что они созданы друг для друга...
— Не могу поверить, что ты отправила такого мужчину вотставку. Бедный мальчик!
— О господи, может, хватит? — насмешливо произнесла ЛибертиФокс, прекрасно понимая, что ответ в таком тоне не понравится ее матери. —Жерар Бошу совсем не бедный мальчик. Он обманул меня, поэтому я и разорваланаши отношения. Все, конец истории.
— Но ведь ты сама говорила, что он охапками дарил тебе цветыи конфеты, к тому же бедняжка раскаялся и пообещал, что такое больше неповторится. Разве ты не можешь дать ему еще один шанс? Он такой красивый.
Либерти сидела на диване и пила кофе. Ее лицо былосовершенно невозмутимо. Она взглянула на мать и произнесла:
— Красота — не главное качество для мужчины.
— И в этом ты вся! — Миранда Уолкер грациозно пожалаплечами. — Я тебя не понимаю. Красота — не главное качество для мужчины! Божемой, что это значит?
— То, что Жерар остался в прошлом, — сухо ответила Либерти,— и касается это только меня.
— Ты так педантична, дочка. В точности как твой отец.
Только не злись, ведь именно этого она и добивается,настраивала себя Либерти. Она прекрасно знает свою мать, которая любого выведетиз себя. Если дочь делает что-то не так, Миранда сразу вспоминает своегопервого мужа. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Либерти произнесла:
— Я рада, что похожа на папу.
— Я в этом не сомневалась, но если бы я была на твоем месте,история разворачивалась бы совсем по-другому.
Ну почему они всегда ругаются? Почему именно сегодня ейпришлось объясняться с матерью? И почему та не поддержит ее в такой трудныймомент? Либерти допила свой кофе и съела шоколадную конфету с кремовойначинкой. Сладкое — как раз то, что ей сейчас нужно, а диета может и подождать.
— Мы с тобой совсем разные, мама. И так было всегда.
— Согласна.
Либерти украдкой взглянула на мать. Очень красивая женщина,которой не дашь и тридцати лет, хотя скоро ей должно исполниться пятьдесят.Косметическая хирургия и неуемное желание быть молодой сделали ее похожей накиноактрису. Каждое утро она тратит на макияж по три часа, не ест мясо имучное, а также не пьет спиртные напитки. И вот результат — все мужчины у ееног.
Миранда — натуральная блондинка с прекрасной кожей иогромными голубыми глазами. У нее было пять мужей, с последним из них онаскандально развелась, потребовав половину его состояния. С каждым браком еемать становилась все богаче и богаче. Своего первого мужа она бросила, так каквстретила богатого финансиста.
— Мне нужно идти. — Либерти встала и направилась к выходу.Эта квартира всегда угнетала ее своей роскошью. Здесь она чувствовала себяптичкой в клетке. — У меня встреча в два часа.
— Опять какое-нибудь ужасное дело?
— Да, это связано с работой. — Ее мать никогда не понимала,почему она стала адвокатом, вместо того чтобы найти себе богатого мужа инаслаждаться легкой жизнью.
— А что я должна сказать Жерару, если случайно встречу его?— капризно спросила Миранда. — Вы ведь познакомились на одной из моихвечеринок.
Это был первый и последний раз, когда она решиласьвстречаться с кем-то из маминых знакомых.
— Спроси его, — Либерти задумалась, пытаясь вспомнить имя, —как дела у Алексии Лемар, хорошо? А если он не поймет кто это, напомни, что этота девушка, которая была с ним в постели, когда я без предупреждения зашла кнему домой.
— Что ж, такие вещи иногда случаются с темпераментнымимужчинами. Но это еще ничего не значит.
Миранда покачала головой.
— Пока, мам, я обязательно тебе позвоню.
На улице Либерти облегченно вздохнула.
Здесь она чувствовала себя намного лучше.
Визиты к матери всегда оставляли неприятный осадок.Устроившись поудобнее в своем маленьком «форде», девушка задумалась. Может,Миранда права? Ведь даже эта машина, подарок матери на ее тридцатилетие шестьмесяцев назад, является немым укором. Они долго спорили, какой автомобильпокупать. Либерти хотела небольшую симпатичную крошку, а не гоночную, негромилу.
— В любом случае, я люблю тебя, — тихо произнесла она,мысленно обращаясь к матери.
Визг тормозов заставил ее прийти в себя. Она совсем потерялабдительность и перестала следить за дорогой. Не помня себя от страха, Либертиостановила машину и дрожащей рукой открыла дверь. Перед ней стоял водительшикарного «мерседеса» голубого цвета, который только что попытался объехать ее,не задев.
— С вами все в порядке? — тихо спросил мужчина.
Взглянув на него, Либерти заметила, что он отнюдь не старыйи очень привлекательный. У него изумрудные глаза и темные волосы с проседью.
Она уже приготовилась к тому, что ей сейчас предстоиттягостное объяснение, как вдруг услышала: «Успокойтесь, сделайте глубокийвдох». Затем мужчина опустился на колени и начал массировать ей ноги. Либертибыла так ошеломлена всем происходящим, что не могла сопротивляться.
Через несколько минут она немного успокоилась и обрела дарречи.
— Простите меня.
Ситуация была совершенно необычной. Она попала в аварию,создала пробку, а перед ней на коленях стоит потерпевший незнакомец, который нетолько не возмущается, а, наоборот, пытается ее успокоить.
— Не торопитесь.
— Я... я отъеду в другую сторону? — Либерти попыталась взятьсебя в руки. — Может быть, вы припаркуетесь где-нибудь, и там мы обменяемсятелефонами? — Теперь ее голос звучал более уверенно.
— Вы уверены, что можете вести машину?
Девушка отрицательно покачала головой и в первый разпосмотрела ему в глаза. У него был очень приятный бархатистый голос с легкойхрипотцой. И весь его облик был необычен. Про таких говорят: у него свой стиль.Либерти одернула себя, заметив, что медлит с ответом.
— Да, да, конечно, я могу, — ответила она поспешно. — Ятолько припаркуюсь и сразу же вернусь.
Мужчина ничего не сказал, но по его лицу было видно, что ондумает по поводу ее вождения.
Бедная девушка почувствовала, что покраснела, отчего ейстало еще более неловко. Она посмотрела ему вслед. «Во всем виновата только я,мне нечего ему предъявить. Как я могла не посмотреть в зеркало?»
Либерти припарковалась, вышла из машины и начала осматриватьповреждения. Несмотря на то, что незнакомец резко развернулся, стараясь нестолкнуться с ней, задние фары от удара разбились, бампер отлетел в сторону, астенки кузова помялись. Катастрофа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двойная свадьба - Хелен Брукс», после закрытия браузера.