Читать книгу "Кошки бродят по ночам - Эрл Стенли Гарднер"
В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Кошки бродят по ночам" - "Эрл Стенли Гарднер" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 🔎 Детективы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com
- Жанр: Книги / 🔎 Детективы
- Автор: Эрл Стенли Гарднер
- Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затруднительное положение
Берта Кул, подняв с кресла-качалки свои сто шестьдесят пятьфунтов, обошла письменный стол и распахнула дверь кабинета частного агентства.
Из-за двери доносился стук пишущей машинки, на которойработала Элси Бранд. Берта Кул остановилась в дверях, ожидая, когда Элсиоторвется наконец от работы и поднимет голову.
Элси Бранд быстро закончила печатать письмо, выдернула листиз пишущей машинки, отложила его в сторону, наклонилась к нижнему ящику стола,чтобы достать конверт и надписать адрес, и тогда только увидела стоящую вдверях Берту.
— Вы что-то хотели, миссис Кул?
— Что ты печатаешь?
— Письма к юристам.
— Заканчивай.
— Больше никаких писем?
— Совершенно верно.
— Почему же… Я думала…
— Знаю, что ты думала, — сказала Берта Кул, — я тоже думала,что мы могли бы направить ходатайство относительно свидетелей, о которыхзабыли, или что-нибудь в этом роде.
— Но почему же нет? — удивилась Элси Бранд. — Думаю, этовеликолепная идея. Это дает вам шанс вступить в будущем в контакт с клиентами,которые располагают большими деньгами и…
— Вот об этом и речь, — прервала ее Берта. — Я устала не отсамих денег, а от больших сумм. От напряжения и нервотрепки, которые неотлучноследуют за этой давящей массой.
Я как-то не привыкла к значительным делам, связанным согромными суммами. Я управляла тихим, уютным, маленьким агентством,занимающимся расследованием дел, за которые остальные агентства не стали бы ибраться. По большей части это были дела о разводах. Потом ко мне в конторупришел Дональд Лэм, вынудил меня предоставить ему работу и приложил все усилияк тому, чтобы эта контора стала товариществом. Не прошло и тридцати минут, какон начал здесь работать, а уже все приняло другой оборот. Мои доходыподскочили, а вместе с ними подскочило и мое кровяное давление. В конце годаправительство заберет пятьдесят процентов доходов, но никто не возьмет половинумоего давления… Ну и черт с этим. Сейчас Дональд в отпуске, и мне предстоитвзять дело в свои руки.
Берта бросила на Элси Бранд воинственный взгляд, словнождала возражений с ее стороны.
Элси Бранд бесшумно открыла ящик стола, опустила туда списокадвокатов, которых Берта выбрала из судебных протоколов, достала кучу писем вдва дюйма толщиной и сказала:
— А что делать с письмами, которые я уже написала? Нужно лиотослать их?
— Порви и выброси в мусорную корзину… Нет, подожди минутку.Черт возьми, напечатать эти письма стоило мне денег — канцелярскиепринадлежности, время, износ пишущей машинки… Хорошо, Элси, мы их отправим.Принеси их мне, я подпишу, но больше мы не пошлем ни одного письма.
Берта повернулась, прошла обратно к себе в кабинет,поудобнее устроилась в кресле-качалке и расчистила перед собой на столе место,чтобы можно было подписать письма, которые принесла Элси Бранд.
Элси положила письма на стол, остановилась рядом с миссисКул, чтобы промокнуть каждую подпись. Глядя на открытую дверь, Элси внезапно произнесла:
— Только что в приемную вошел мужчина.
— Что он собой представляет? — поинтересовалась Берта. —Черт его возьми, я испортила это письмо. Я не могу разговаривать и писатьодновременно.
— Я посмотрю, что ему нужно, — сказала Элси.
— Да. И закрой за собой дверь.
Выходя в приемную, Элси прикрыла за собой дверь. Берта Кулснова начала подписывать письма и аккуратно промокать подписи, в промежуткахподнимая взгляд на дверь, ведущую в приемную.
Берта была занята последними несколькими письмами, когда вкабинет вернулась Элси, плотно закрыв за собой дверь.
— Как его имя? — спросила у нее Берта.
— Эверетт Белдер.
— Что ему нужно?
— Он хочет видеть Дональда Лэма.
— Ты сказала ему, что Дональд в Европе?
— Да. Я сказала, что вы — партнер Дональда. Думаю, если высможете принять его прямо сейчас, он побеседует с вами. Однако он огорчился,узнав, что Дональда нет.
— Как он выглядит? — спросила Берта.
— Ему лет тридцать пять, высокий, выдающиеся скулы, рыжеватыеволосы. У него очень милые печальные глаза. Он торговый агент.
— Значит, опять деньги?
— Я бы сказала — не без этого. Он производит такоевпечатление.
— И много денег?
— Похоже на то. На нем очень приличное пальто.
— Хорошо, — сказала Берта. — Пригласи его. Я выясню, что емунужно. Если он приятель Дональда Лэма, то он наверняка азартный игрок. Он можетоказаться… Что ты застыла на месте и уставилась на меня?
— Я ждала, пока вы закончите.
— Черт бы побрал эту дурацкую вежливость. Когдапотенциальный клиент, который выглядит так, будто у него есть деньги, ожидает вприемной, не позволяй вежливости мешать продуктивности. Пригласи его сюда.
Элси поспешно открыла дверь и произнесла:
— Миссис Кул, главный партнер, сможет уделить вам сейчаснесколько минут, если вы будете столь любезны пройти сюда.
Берта снова стала подписывать письма. До тех пор пока она незакончила и не промокнула последнюю подпись, она не поднимала головы, затемвзглянула на Элси:
— Элси, отправь эту пачку писем на почту. Проверь, все лисодержат пометку «Лично и конфиденциально» и чтобы на каждом была проставленапечать.
— Да, миссис Кул.
Берта перевела взгляд на мужчину:
— Итак, ваша фамилия Белдер?
Его выразительный рот сложился в улыбку.
— Совершенно верно, миссис Кул. — Он протянул через столруку. — Эверетт Дж. Белдер.
Берта подала ему руку, и в этом жесте не ощущалось ни тениэнтузиазма.
— Вы хотели видеть Дональда. Он в отпуске, в Европе.
— Ваша секретарша сказала об этом. Для меня это настоящийшок.
— Вы знаете Дональда?
— Только по его репутации. Мне говорил о нем один человек,дело которого Лэм когда-то вел. По его словам, в этом парне энергии хотьотбавляй, он моментально соображает, перемещается с быстротой урагана и смелый.Тот человек сказал, что ему никогда раньше не приходилось встречать ничегоподобного. Он передал свои чувства одним разговорным выражением, котороегрубовато, но все же точно отображает истинную картину.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кошки бродят по ночам - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.